"جربوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentaram
        
    • Experimentem
        
    • Tente
        
    • tentem
        
    • Tenta
        
    • experimentaram
        
    • provem
        
    Eles tentaram tudo o que tinham. TED و قد جربوا كل ما عندهم. جربوا العلاج النفسى التقليدى.
    tentaram todas as medicações disponíveis naqueles dias. TED جربوا جميع الأدوية المتاحة فى هذه الأيام.
    Experimentem: pessoas com óculos. TED جربوا هذه: الأشخاص الذين يرتدون نظارات.
    Experimentem a sessão de Filosofia Alemã. Ninguém vai incomodá-los lá. Open Subtitles جربوا قسم الفلسفة الألمانية لن يزعجكم أحد هناك
    Tente o Depósito de Lixo do Condado de Adams na Virgínia. Obrigada, Chris. Olá, Pai Natal. Open Subtitles جربوا مقاطعه آدام لطمر النفايات فى فيرجينيا شكرا لك كريس.مرحبا سانتا
    Se estão a tentar descobrir o que dizer, tentem isto. TED إذا كنتم تحاولون معرفة ماذا تقولون بدلاً من ذلك، جربوا هذه.
    Tenta no quarto dele. Não custa nada, pois não? Open Subtitles جربوا غرفته , أنها لاتؤذي , صحيح ؟
    experimentaram novas comidas, diferentes moradas, cabeças estranhas e corpos estranhos. TED جربوا طعاماً جديداً، ومنازل مختلفة، ورؤساً غريبة وأجسام عجيبة.
    tentaram muitos remédios, todos os tratamentos de que se lembraram. TED جربوا معه كل دواء، وكل علاج آخر استطاعوا التفكير فيه
    Após a Primeira Guerra, muitos oficiais alemães tentaram a sorte no Exército Vermelho. Open Subtitles بعد الحرب العالمية الأولى العديد من الضباط جربوا حظهم في الجيش الاحمر
    Apesar de só haver 10% de possibilidade de sucesso, muitos casais tentaram fertilização in vitro. Open Subtitles على الرغم من ان احتمالية النجاح عشرة بالمائة فكثير من الازواج جربوا التلقيح الصناعي
    tentaram persuadir-te. Da próxima vez, vai ser pior. Open Subtitles لقد جربوا النُصح معك في المرة القادم الأمر سيكون أسوء
    Acredita, raparigas com mais fôlego do que tu já o tentaram antes. Open Subtitles صدقيني، فتيات برئتان أكبر من رئتاكِ جربوا الصراخ من قبل
    Certamente já tentaram aquilo com muitos a quem não deram cenas. Open Subtitles أنا متأكد أنهم جربوا ذلك مع ناس كثر لم يمنحوهم مشاهد.
    Para fumar, Experimentem estes cavalheiros. Open Subtitles جربوا هذا الدخان الجيد, أيها السادة
    Por favor, ao menos Experimentem o jogo de ténis. Open Subtitles ارجوكم ، على الأقل جربوا لعبة التنس
    Rapazes, Experimentem estes deliciosos feijões que Maria fez para El Pátron. Open Subtitles يارفاق جربوا هذه الفاصولياء الشهية التي أعدتها (ماريا) لصاحب الشرف
    Tente, São Bruno... ou Millbrae. Open Subtitles نعم ، جربوا سان برونو او ملبري
    - Tente a estação de comboios. Open Subtitles جربوا محطة القطار
    Trouxe dados de algumas bactérias que podem ser difíceis de perceber para quem não tem formação, mas tentem dar uma olhadela. TED أحضرت معي بيانات البكتريا التي يمكن أن تكون صعبة الفهم إذا لم تكونوا مدربين، ولكن جربوا إلقاء نظرة.
    - Tenta a porta principal! Open Subtitles جربوا الباب الأمامي!
    Eles experimentaram com contraplacado durante alguns anos sem necessariamente terem um objetivo único em mente. TED وقد جربوا باستخدام الخشب الرقائقي لعدة سنوات دون أن تكون لديهم فكرة محددة عما يريدون فعله.
    Lambe uma laranja ou um ananás, tem o mesmo sabor. provem! Open Subtitles إلعق برتقالة، تتذوق البرتقال إلعق أناناس، تتذوق أناناس، هيا جربوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more