Se precisa me imputar um crime, ficarei feliz em confessar. | Open Subtitles | إذا إحتجت منى أن أرتِكب جريمةً سَأكُونُ سعيدَ باللإلتِزام |
Porém, nunca cometi um crime por pura diversão. | Open Subtitles | فقط، لم أرتكب جريمةً واحدةً كانت لغير السعادة الخالصة |
Temos um mandato de busca para a sua casa e aposto que vou encontrar um crime para condizer com cada arma. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لتفتيش منزلك وأظنني سأجد جريمةً تطابق كل سلاح |
Bem, não é uma indução... se não estás a atrair alguém a cometer um crime. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ الفَخ إذا أنت لا تَغري أي واحد للإرتِكاب جريمةً. |
Fode-a enquanto vês o crime, Disse Ela. | Open Subtitles | ضاجعها بينما هي تشاهد جريمةً, قد كتبتها بنفسها |
Quando a matares, vai ser um crime passional? | Open Subtitles | حين تقتلينها، هل ستكون تلك جريمةً عاطفية؟ |
Se cometes um crime, e a pessoa pela qual cometeste deixa de escrever, tu começas a falar. | Open Subtitles | لأنّكَ حينما تقترف جريمةً والشّخص الذي اقترفتَ لأجله في الخارج يتوقّف عن المراسلةِ، ذلك الحين تبدأ الحديث. |
Como um crime estava envolvido, convenci o júri a nos dar a custódia até uma assistente social vir e assumir. | Open Subtitles | لأنّ جريمةً في القضيّة أقنعتهم أن يمنحونا الوصاية حتّى تصل الموظفة الاجتماعية وتتكفّل بالأمر |
Além disso... se cometessemos um crime, qual era a primeira coisa que iriam ver as testemunhas? | Open Subtitles | وايضاً يارجل ،لو إرتكبنا جريمةً ماهو أولُ شيء سلاحظهُ شهود العيان؟ |
O que aconteceu a bordo daquele navio foi um crime. | Open Subtitles | ما حدث على متنِ تلك السّفينة كان جريمةً. |
O Sr. Simpson é um herói para a comunidade. Estou confiante que as pessoas vão pensar que ele não ia cometer um crime tão horrível. | Open Subtitles | وأنا متأكد بأنهم يعتقدون بأنهُ لن يقوم بإرتكاب جريمةً مروّعة كهذه. |
Se virmos alguém que acabou de assistir a um crime praticado na rua, certamente iríamos ter com essa testemunha e perguntávamos "Está bem? | TED | إذا رأيت أحداً قد شهد جريمةً تُرتكب في الشارع، ستذهب للشاهد بالتأكيد وستقول له: "هل أنت بخير؟" |
Primeiro, devo cometer um crime, e depois me culpares por ele! | Open Subtitles | أولاً، أَرتكبُ جريمةً في الحقيقة ! وبعد ذلك تلقي اللائمةِ عليّ |
Ele ainda não cometeu um crime, mas, vai fazê-lo... acredita em mim. | Open Subtitles | ليس بسرعةٍ، (مكغرَف) لم يرتكب جريمةً بعد لكنه سيرتكبها، ثق بي |
A SECNAV quer que tenhamos a certeza que isso não é um crime de ódio. | Open Subtitles | إنَّ "وزيرةُ البحريةَ" ترغبُ بالتأكدِ بأنَّ هذهِ ليستْ جريمةً تنمُ عن الكَراهيةُ |
Cometa um crime à judeu. | Open Subtitles | ارتكب جريمةً مثل اليهوديّ التالي |
"Mas, o facto de alguém acusado de cometer um crime... | Open Subtitles | إسمعْ "الوا قعَ ان متّهما بإرتِكاب جريمةً... |
Ele cometeu um crime por ti. | Open Subtitles | إرتكبَ جريمةً من أجلك. |
Terá de nos apresentar um crime federal. | Open Subtitles | سوف تقدمين لنا جريمةً قضائية |
Mas mesmo que tenhamos resolvido o crime, ainda falhámos em punir o criminoso. | Open Subtitles | و بالرغم من أننا حللنا جريمةً فلقد فشلنا في معاقبة المجرم |