"جريمةً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um crime
        
    • o crime
        
    • crime por
        
    Se precisa me imputar um crime, ficarei feliz em confessar. Open Subtitles إذا إحتجت منى أن أرتِكب جريمةً سَأكُونُ سعيدَ باللإلتِزام
    Porém, nunca cometi um crime por pura diversão. Open Subtitles فقط، لم أرتكب جريمةً واحدةً كانت لغير السعادة الخالصة
    Temos um mandato de busca para a sua casa e aposto que vou encontrar um crime para condizer com cada arma. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش منزلك وأظنني سأجد جريمةً تطابق كل سلاح
    Bem, não é uma indução... se não estás a atrair alguém a cometer um crime. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ الفَخ إذا أنت لا تَغري أي واحد للإرتِكاب جريمةً.
    Fode-a enquanto vês o crime, Disse Ela. Open Subtitles ضاجعها بينما هي تشاهد جريمةً, قد كتبتها بنفسها
    Quando a matares, vai ser um crime passional? Open Subtitles حين تقتلينها، هل ستكون تلك جريمةً عاطفية؟
    Se cometes um crime, e a pessoa pela qual cometeste deixa de escrever, tu começas a falar. Open Subtitles لأنّكَ حينما تقترف جريمةً والشّخص الذي اقترفتَ لأجله في الخارج يتوقّف عن المراسلةِ، ذلك الحين تبدأ الحديث.
    Como um crime estava envolvido, convenci o júri a nos dar a custódia até uma assistente social vir e assumir. Open Subtitles لأنّ جريمةً في القضيّة أقنعتهم أن يمنحونا الوصاية حتّى تصل الموظفة الاجتماعية وتتكفّل بالأمر
    Além disso... se cometessemos um crime, qual era a primeira coisa que iriam ver as testemunhas? Open Subtitles وايضاً يارجل ،لو إرتكبنا جريمةً ماهو أولُ شيء سلاحظهُ شهود العيان؟
    O que aconteceu a bordo daquele navio foi um crime. Open Subtitles ما حدث على متنِ تلك السّفينة كان جريمةً.
    O Sr. Simpson é um herói para a comunidade. Estou confiante que as pessoas vão pensar que ele não ia cometer um crime tão horrível. Open Subtitles وأنا متأكد بأنهم يعتقدون بأنهُ لن يقوم بإرتكاب جريمةً مروّعة كهذه.
    Se virmos alguém que acabou de assistir a um crime praticado na rua, certamente iríamos ter com essa testemunha e perguntávamos "Está bem? TED إذا رأيت أحداً قد شهد جريمةً تُرتكب في الشارع، ستذهب للشاهد بالتأكيد وستقول له: "هل أنت بخير؟"
    Primeiro, devo cometer um crime, e depois me culpares por ele! Open Subtitles أولاً، أَرتكبُ جريمةً في الحقيقة ! وبعد ذلك تلقي اللائمةِ عليّ
    Ele ainda não cometeu um crime, mas, vai fazê-lo... acredita em mim. Open Subtitles ليس بسرعةٍ، (مكغرَف) لم يرتكب جريمةً بعد لكنه سيرتكبها، ثق بي
    A SECNAV quer que tenhamos a certeza que isso não é um crime de ódio. Open Subtitles إنَّ "وزيرةُ البحريةَ" ترغبُ بالتأكدِ بأنَّ هذهِ ليستْ جريمةً تنمُ عن الكَراهيةُ
    Cometa um crime à judeu. Open Subtitles ارتكب جريمةً مثل اليهوديّ التالي
    "Mas, o facto de alguém acusado de cometer um crime... Open Subtitles إسمعْ "الوا قعَ ان متّهما بإرتِكاب جريمةً...
    Ele cometeu um crime por ti. Open Subtitles إرتكبَ جريمةً من أجلك.
    Terá de nos apresentar um crime federal. Open Subtitles سوف تقدمين لنا جريمةً قضائية
    Mas mesmo que tenhamos resolvido o crime, ainda falhámos em punir o criminoso. Open Subtitles و بالرغم من أننا حللنا جريمةً فلقد فشلنا في معاقبة المجرم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus