"جلبت لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trouxe
        
    • Trouxe-te
        
    • Trago-te
        
    • Trouxe-vos
        
    • Trouxe-lhe
        
    E te trouxe para o projecto científico mais importante de sempre? Open Subtitles جلبت لكم إلى أحد المشاريع العلمية الأكثر أهمية على الإطلاق؟
    Trago notícias, meu Imperador, o Chiu trouxe esta mulher para si. Open Subtitles تقرير إلى الإمبراطور الخاص بك، جلبت لكم موظف تشيو هذه المرأة كهدية
    Bem, acabaram-se os bolos... por isso trouxe leite e bolachas de água e sal. Open Subtitles حسناً، لقد نفذ مننا الكعك لذا جلبت لكم الحليب والرقائق المملحه
    Trouxe-te aqui para salvares a sua vida, não para que ela seja morta. Open Subtitles أنا جلبت لكم هنا لإنقاذ حياتها، عدم الحصول على قتلها.
    Trouxe-te um presentinho. Open Subtitles أنا ، اه ، جلبت لكم قليلا من حزمة الرعاية.
    Trago-te uma fechadura nova, a menos que queiram continuar a utilizar uma chave de fendas. Open Subtitles أنا جلبت لكم القفل الجديد إلا إذا كنت وأختك يريد للحفاظ باستخدام مفك.
    Trouxe-vos também algo para mordiscarem. Open Subtitles جلبت لكم شيئا للتسلية أيضا
    Reparei que não tinha plantas, e Trouxe-lhe uma. Open Subtitles لقد لاحظت عدم وجود محطات لذلك أنا جلبت لكم أولا لديك.
    Como não sabia o que gostavam, trouxe cappuccinos, excepto um normal para si, não é? Open Subtitles ظننت انكم يا رفاق بحاجة لبعض القهوة لا اعلم ماذا تحبون , لذا جلبت لكم كابتشينو اما انت جلبت لك قهوة سادة
    trouxe a minha antiga roupa de grávida. Open Subtitles انظروا، أنا جلبت لكم ملابسي الأمومة القديمة.
    trouxe algo para beberem no caso de terem sede lá no pasto. Open Subtitles لقد جلبت لكم شىء لتشربوه اذا تمكن منكم العطش هناك فى المراعى
    trouxe alguma carne, batatas, e também algumas coisas para um bom guisado. Open Subtitles جلبت لكم بعض اللحم وبعض البطاطس، وبعض المكونات لحساء طيب.
    E até te trouxe um livro dos teus poetas. Open Subtitles وفي الواقع ، لقد جلبت لكم كتاب جديد من الشعراء المفضلين
    Trouxe-te para minha casa e mentiste-me. Open Subtitles أنا جلبت لكم في بلدي المنزل وأنت كذبت علي.
    Trouxe-te de volta há dois minutos. Open Subtitles أنا جلبت لكم هنا مرة أخرى مثل قبل دقيقتين.
    Trouxe-te uma camisa, por isso veste o café. Open Subtitles أنا جلبت لكم قميص، لذلك وضع القهوة الخاص بك مرة أخرى.
    Trouxe-te comida e cerveja. Open Subtitles كما أنه سيكون مشدد الحراسة جلبت لكم طعام وجعة
    Trago-te este delicioso cesto de muf... Open Subtitles جلبت لكم هذه سلة لذيذة من اللحم...
    Trouxe-vos algo para comerem. Open Subtitles ) جلبت لكم شيء ما لتأكلوا ما الذي يجري هنا؟
    Trouxe-lhe uma bebida antes de partir. Open Subtitles جلبت لكم المعروف قليلاً قبل أن تغادر، سيدي الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more