| Exigimos que libertem os cidadãos da República da China que detêm contra a sua vontade. | Open Subtitles | إننا نطالب بأن تسمحوا لنا بأن نأخذ منكم مواطني جمهورية الصين الذين تحتجزونهم ضد رغبتهم |
| Hoje, o Presidente encontrou-se no Sala Oval com... dignitários estrangeiros e estudantes de intercâmbio da República da China. | Open Subtitles | هذا الصباح, تقابل الرئيس في المكتب البيضاوي مع... كبار القوم وطلاب التبادل الثقافي من جمهورية الصين |
| Sou um republicano que cresceu no seio de uma família republicana no Sul conservador, e até colaborei com os republicanos a nível local e nacional. | TED | أنا جمهوري، كبرت وترعرعت في أسرة جمهورية في الجنوب المحافظ، وحتى عندما كنت أعمل في السياسات الجمهورية، محلياً ودُوليا. |
| Ela é uma estratega republicana brilhante e patriótica e tu, sejamos francos, és um caso perdido. | Open Subtitles | فهي مفكّرة جمهورية وطنية لامعة، وأنت، بصراحة مخبول |
| Queridos cidadãos da Republica Democrática da Alemanha. | Open Subtitles | أعزائي مواطني جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
| Será que pensam que mentimos quando prometemos defender a República Irlandesa? | Open Subtitles | هل اعتقدوا بأنّنا كنّا كذابين عندما قمنا بتأييد جمهورية آيرلندا؟ |
| República da Croácia 3 anos antes | Open Subtitles | جمهورية كرواتيا جمهورية كرواتيا منذ ثلاث سنوات |
| Não se for um empréstimo da República da Terra. | Open Subtitles | ليس إذا كان يعني أن نأخذ قرض من جمهورية الأرض. |
| A República da Terra drenou toda a cor daquele sítio. | Open Subtitles | لقد استنزفت جمهورية الأرض كل شيء جميل من هذا المكان. |
| Ele é apenas um Pyro a fugir da República da Terra. | Open Subtitles | إنه مجرد شخص محب للنار هارب من جمهورية الأرض. |
| A única razão porque tenho fugido da República da Terra é porque posso obter um acordo financeiro melhor com a Colectividade Votanis. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنني كنت أهرب من جمهورية الأرض لأنه يمكنني الحصول على أموال أفضل من هيئة الفوتانز. |
| Ele é apenas um Pyro a fugir da República da Terra. | Open Subtitles | إنه مجرد شخص محب للنار هارب من جمهورية الأرض. |
| Vais acabar por ser tão rica que tu própria vais ter de te tornar republicana. | Open Subtitles | , كما تعلمين , سينتهي بكِ الأمر ثرية للغاية مما سيتوجب عليكِ أن تكوني جمهورية |
| Uma figura paternal republicana, cruel e tacanha? | Open Subtitles | - شخص أحمق ضيق الأفق شخصية جمهورية من الأهل؟ |
| Quando a Kitty disse à mãe que era republicana, despensa. | Open Subtitles | . . عندما أخبرت (كيتي) أمي أنها جمهورية خزانة |
| Este é o Checkers. A minha mãe foi republicana toda a vida. | Open Subtitles | أنه شيسكرس أمي كانت جمهورية دائماً |
| Continue. Traded Merch Intel, Trinidade, Republica Dominicana. | Open Subtitles | اكمل شركة مارك انتل التجارية ، جمهورية الدومينيك |
| a 130 quilómetros a norte da Republica Dominicana, estende-se uma área de coral raso chamado de Bancos Prateados. | Open Subtitles | ثمانون ميل شمال جمهورية الدومنيكان , تبقى منطقةَ البحرِ المرجانيِ الضحلِ تسمى الضفاف الفضّية. |
| Essa mulher, esperar-se-ia que ela fizesse o que quer que a República Terrestre lhe dissesse para fazer? | Open Subtitles | هذه المرأة، هل من المتوقع أن تفعل كل ما تقوله جمهورية الأرض لها أن تفعل؟ |
| Ele diz que a China deve ser uma república. | Open Subtitles | ويقول دائما ان الصين يجب ان تكون جمهورية |
| Creio que, entre outros, São Domingos e Brasil. | Open Subtitles | أظن أنها جمهورية الدومنيكان والبرازيل ودول أخرى |
| Achas que isto é a República das Bananas? | Open Subtitles | هل تظن ان هذه هي جمهورية بنانا؟ |
| Mas é nisso que o presidente Tong, da República de Quiribáti tem de pensar, todas as manhãs, quando acorda. | TED | ولكن هذا هو ما كان يستيقظ لأجله رئيس جمهورية كيريباتي، السيد تونغ و يفكر فيه كل صباح. |
| Seria idiota não vos dizer qual é, é a República Centro-Africana. | TED | سأكون غبيا لو لم أخبركم ماهيته لكن في الحقيقة، إنها جمهورية إفريقيا الوسطى |