"جندت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recrutada
        
    • recrutado
        
    • recrutou
        
    • recrutaste
        
    • Recrutei
        
    • Alistou-se
        
    Ela tinha sido recrutada aos 15 anos e abandonara aos 17. Houve uma série de complicações, mas no final encontraram-se. TED لقد جندت عندما كانت في سن الخامسة عشرة وغادرت عندما كانت في السابعة عشر من عمرها، لذا فقط كانت هناك الكثير من التعقيدات، ولكنهما في آخر المطاف تقابلا.
    - Fui recrutada assim que acabei o curso. Open Subtitles ؟"FBI"كيف جئت للعمل في حسنا, سيدي,لقد جندت خارج كلية الطب
    Estou chateado porque fui recrutado pela minha habilidade única de deixar coisas em chamas. Open Subtitles إني متكدر لكوني جندت بسبب قدرتي الفريدة على حرق الأشياء
    Pensei que tinham recrutado todos os de jeito para o serviço militar. Open Subtitles أعتقد أنها جندت فعلاً في خدمة الجيش
    Um oficial nosso, dos serviços secretos, em Agra, recrutou um tratador de cavalos que fornece à Companhia cavalos para ajudar a encontrar o desertor. Open Subtitles ضباط مخابراتنا في آغرا جندت معلم خيول يزود الشركة بمعلومات للكشف عن هوية المرتد
    De acordo com os seus arquivos, recrutaste Masuku como um dormente, em 2006. Open Subtitles وتبعا لملفاتك فانك قد جندت ماسوكو عام 2006
    Caro Juiz, Recrutei os melhores homens para a minha força de intervenção. Open Subtitles القاضي العزيز جندت أفضل الرجال في المكسيك للجنة عملي
    Alistou-se em Fort Meyer, na Virginia. Open Subtitles جندت اولاً في فورت ميير فرجينيا فيلق الموسيقى العسكرية.
    Á 7 anos atrás fui recrutada por um ramo secreto da CIA chamado SD-6 Open Subtitles منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى *المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6
    Há sete anos atrás, fui recrutada por uma secção secreta da CIA, chamada SD-6. Open Subtitles منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى *المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6.
    Há sete anos, fui recrutada por uma secção secreta da CIA chamada SD-6. Open Subtitles منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى *المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6
    Há sete anos atrás fui recrutada por uma divisão secreta da CIA chamada SD-6. Open Subtitles منذ سبع سنوات,جندت من قبل فرع فى *المخابرات المركزية الامريكية يدعى*اس دى-6.
    Talvez a Mona tenha recrutado metade da escola para torturar a Alison. Open Subtitles مونا) قد تكون جندت نصف المدرسة) (لتعذيب (أليسون
    Nunca o devíamos ter recrutado. Open Subtitles ونحن لا يمكن أبدا أن جندت له .
    Foste recrutado. Open Subtitles لقد جندت.
    Assim, a Stasi recrutou imensos informadores. TED لذلك، جندت الستاسي الكثير من العملاء.
    Enquanto Cómodo se prepara para um dos dias mais importantes como imperador Lucila recrutou senadores influentes e membros do círculo íntimo de Cómodo com um plano para destronar o imperador. Open Subtitles لكن بينما كان كومودوس يتهيأ لواحد من أهم أيامه كامبراطور جندت لوسيلا أعضاء مؤثرين في مجلس الشيوخ و أشخاصا ممن يحظون بثقة كومودوس
    Em que pensava quando recrutou a Olivia Duhnan? Open Subtitles أين كان عقلك حين جندت (أوليفيا دونام)؟
    De acordo com os seus arquivos, recrutaste Masuku como um dormente, em 2006. Open Subtitles وتبعا لملفاتك فانك قد جندت ماسوكو عام 2006
    Disseste ao Dar Adal que recrutaste o Ivan Krupin no Iraque? Open Subtitles أخبرتِ (دار عدل) أنك جندت إيفان كروبن) في (العراق)؟
    Recrutei quatro homens. Open Subtitles لقد جندت أربعة رجال
    Recrutei a tua mãe numa clínica de aborto. Open Subtitles لقد جندت أمك في عيادة إجهاض
    Alistou-se aos 19 anos, Contramestre Thompson? Open Subtitles لقد جندت عندما كنت في عمر 19 ، مجند ثومبسون
    Alistou-se depois da escola em La Mesa, Califórnia, perto de San Diego, onde o pai se reformou como sub oficial. Open Subtitles لقد جندت بعد التخرج من المدرسة الثانوية مباشرة في لا ميسا بولاية كاليفورنيا خارج سان دييغو، حيث والدها تقاعد كرئيس ضباط الصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more