"جندية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • soldado
        
    • fuzileira
        
    • uma militar
        
    Entro nessa como soldado, e aguentarei com coragem de príncipe. Open Subtitles هذه المحاولة أنا جندية فيها و سوف أطيعها بشجاعةأمير
    Jenny Mills, soldado, estudiosa, mulher gentil e... destemida em tudo? Open Subtitles السيدة جيني ميلز جندية متعلمة, و أنيقة و قوية؟
    Tu sabes porquê. Porque eu não tenho sido um bom soldado, e seguir as ordens? Open Subtitles انتِ تعلمين لما لانني لم اكن جندية مطيعة للإوامر ؟
    Esta metáfora aplica-se mais à minha relação com Shue uma amizade entre o soldado e o bandido. Open Subtitles وهذا التشبيه ينطبق على علاقتى مع سو الصداقة بين جندية ولصة
    Há uma fuzileira grávida a ser caçada no Natal. Open Subtitles هناك جندية بحرية حامل مطاردة أثناء عيد الميلاد.
    Durante seis séculos eu fora uma leal soldado do clã vampiro. Open Subtitles طوال ستة قرون، كنت جندية مخلصة لمصاصي الدماء
    Tens de ser guerreira, um soldado. Sem medo, desinibida. Open Subtitles يجب أن تكوني محاربة,جندية لا تعرفي الخوف , و لا الأحساس
    É um primeiro soldado raso da 23ª divisão de montanha? Open Subtitles و أنتِ جندية من الدرجة الأولى بالكتيبة الجبلية الـ23 ؟
    Por isso, vou começar a contar-te como me tornei num soldado com os rebeldes. Open Subtitles إذا أريد ان اخبرك كيف أصبحت جندية مع المتمردين
    Eu sou um soldado, eu sei destruir coisas. Open Subtitles أنا جندية أعرف كيف أدمر الاشياء أنت مهندسة تعرفين كيف تبنين الاشياء
    A minha unidade ajudou a resgatar... uma mulher soldado capturada pelos rebeldes depois da companhia dela ser morta em fogo cruzado. Open Subtitles وحدتي ساعدت في إنقاذ جندية أُسرت بواسطة مسلحين بعد أن قُتل مرافقها بطلق ناري
    E assim que as pessoas virem um soldado da República Terrestre a admiti-lo, vão insurgir-se. Open Subtitles حالما يرى الناس .. جندية بجمهورية الأرض تعترف بها سيثوروا
    Brincadeiras à parte, sê um polícia ou um soldado, vives e morres sob um código de conduta. Open Subtitles لندع المزح جانباً كوني شرطية أو جندية أنت تعيش و تموت وفقاً لقوانين إدارية
    Sabes que livre, serei um melhor soldado. Open Subtitles انت تعلم بأن الحرية ستجعل منى جندية افضل
    Os nossos irmãos Mujahideen capturaram um soldado americano. Open Subtitles اخواننا المجاهدين ألقوا القبض على جندية أمريكية
    Claro que isso foi antes de ter virado soldado. Open Subtitles بالطبع، حصل ذلك قبل أن أصبح جندية
    Também fui soldado nas vidas passadas. Open Subtitles أنا ، أيضا ، كان جندية في حياتي الماضية
    Era uma soldado com uma missão para cumprir. Open Subtitles لقد كنت جندية.. لدى مهمة لتنفيذها
    Até garantirem que ela não está..., estou aqui a procurar por uma fuzileira viva. Open Subtitles حتى تثبتوا العكس، فأنا سأكون بالخارج هناك أبحث عن جندية على قيد الحياة.
    Certo, ela é uma fuzileira, uma Agente e uma filha. Open Subtitles حسناً، إنها جندية بحرية، عميلة، إبنة.
    Se não for uma militar perfeita aqui, ninguém ficará desapontado. Open Subtitles لو أنكي لستي جندية فحيتة هنا فلا أحد سوف سوف يكون محبطاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more