| Arranja uma cópia de todos os vistos de passaportes colombianos. | Open Subtitles | إحصل على نسخة كلّ تأشيرة على جواز سفر كولمبي. |
| Isto são cartões de trabalho ou... passaportes para um futuro melhor? | Open Subtitles | هل هذه بطاقة عمل؟ أو جواز سفر ألى مستقبل أفضل؟ |
| O CANCRO É o passaporte PARA A VIDA QUE LHE ESTAVA DESTINADA | Open Subtitles | السرطان هو جواز سفر الى الحياة التي كان ينبغي ان تعيشها |
| o passaporte do Matt desapareceu. Não pode estar ligação a sua morte. | Open Subtitles | جواز سفر مات مفقود ، لا يمكن أن يكون متصلا بموته |
| Tinha um passaporte do Luxemburgo, por isso o sotaque encaixa. | Open Subtitles | يمتلك جواز سفر من لوكسمبورغ، اذا اللهجة ربما تناسبه. |
| Obter todos os pedidos de passaporte dos últimos três meses. | Open Subtitles | و إحصل على كل طلب جواز سفر للثلاثة شهور الماضية. |
| Está bem, tenciono roubar o número de passaporte da Irina. | Open Subtitles | حسناً ! إنني أخطط لسرقة رقم جواز "سفر "أيرينا |
| Preciso do teu cartão da Seg. Social ou de um passaporte para fazer o cartão de ponto. Entregas-me isso depois. | Open Subtitles | أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا |
| Foram emitidos 23 passaportes para Charles H. Calthrop... nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | ثلاثة وعشرون جواز سفر أصدرت باسم تشارلز إتش كالثروب أثناء السنوات الخمس الماضية. |
| Por favor tenham os passaportes e cartões de desembarque prontos, para evitar atrasos desnecessários. | Open Subtitles | هَلْ لي أَن اذكّرُك بأَنْة يجب ان يَكُونَ عِنْدَكَ جواز سفر و بطاقاتِ هبوط جاهزةِ، لكي نتفادى التأخيرَ الغير ضروريَ. |
| Isto não quer dizer nada. A GuIf ou a Exxon arranjam passaportes falsos. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف. |
| Vem até minha casa e explica à minha filha... que não pagamos fianças a rapazes giros com passaportes de Costa Rica. | Open Subtitles | أجل، تعال لمنزلي وفسر لابنتي.. بأننا لا ندفع كفالة الرجال الوسماء الذين بحملوا جواز سفر كوستاريكي |
| Eis o passaporte do meu cliente. Queremos rever algumas coisas. | Open Subtitles | تفضلوا جواز سفر موكلي هناك بعض الأمور نريد مراجعتها |
| o passaporte? | Open Subtitles | انها لا تحتاج الى جواز سفر للذهاب الى الشاطئ في هونولولو |
| Se os britânicos encontraram o passaporte em casa... é porque já não precisa dele. | Open Subtitles | لو ان البريطانيون وجدوا جواز سفر كالثروب في شقته لأنة لم يعد بحاجة لة الان |
| Há uns anos falsificou o passaporte do chefe da segurança interna. | Open Subtitles | قبل بضعة سنين زوّر جواز سفر لرئيس الأمن الداخلي |
| Mesmo assim, exigem o passaporte da senhora. | Open Subtitles | ومع ذلك ، يريدون ان يروا جواز سفر سيدة |
| Eu preciso do teu cartão de Segurança Social ou de um passaporte... para fazer o teu cartão de ponto. | Open Subtitles | أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا |
| - A Miss Broome tem passaporte de Matobo. - Desculpe? | Open Subtitles | مس بروم لديها جواز سفر من ماتوبو معذره ؟ |
| Quer o seu passaporte, então procura todos que compraram a mala. | Open Subtitles | أنه يريد جواز سفر , أو أي شخص يشتري الحقائب |