"جواز سفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • passaportes
        
    • o passaporte
        
    • passaporte do
        
    • de passaporte
        
    • passaporte da
        
    • de um passaporte
        
    • passaporte de
        
    • o seu passaporte
        
    Arranja uma cópia de todos os vistos de passaportes colombianos. Open Subtitles إحصل على نسخة كلّ تأشيرة على جواز سفر كولمبي.
    Isto são cartões de trabalho ou... passaportes para um futuro melhor? Open Subtitles هل هذه بطاقة عمل؟ أو جواز سفر ألى مستقبل أفضل؟
    O CANCRO É o passaporte PARA A VIDA QUE LHE ESTAVA DESTINADA Open Subtitles السرطان هو جواز سفر الى الحياة التي كان ينبغي ان تعيشها
    o passaporte do Matt desapareceu. Não pode estar ligação a sua morte. Open Subtitles جواز سفر مات مفقود ، لا يمكن أن يكون متصلا بموته
    Tinha um passaporte do Luxemburgo, por isso o sotaque encaixa. Open Subtitles يمتلك جواز سفر من لوكسمبورغ، اذا اللهجة ربما تناسبه.
    Obter todos os pedidos de passaporte dos últimos três meses. Open Subtitles و إحصل على كل طلب جواز سفر للثلاثة شهور الماضية.
    Está bem, tenciono roubar o número de passaporte da Irina. Open Subtitles حسناً ! إنني أخطط لسرقة رقم جواز "سفر "أيرينا
    Preciso do teu cartão da Seg. Social ou de um passaporte para fazer o cartão de ponto. Entregas-me isso depois. Open Subtitles أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا
    Foram emitidos 23 passaportes para Charles H. Calthrop... nos últimos cinco anos. Open Subtitles ثلاثة وعشرون جواز سفر أصدرت باسم تشارلز إتش كالثروب أثناء السنوات الخمس الماضية.
    Por favor tenham os passaportes e cartões de desembarque prontos, para evitar atrasos desnecessários. Open Subtitles هَلْ لي أَن اذكّرُك بأَنْة يجب ان يَكُونَ عِنْدَكَ جواز سفر و بطاقاتِ هبوط جاهزةِ، لكي نتفادى التأخيرَ الغير ضروريَ.
    Isto não quer dizer nada. A GuIf ou a Exxon arranjam passaportes falsos. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف.
    Vem até minha casa e explica à minha filha... que não pagamos fianças a rapazes giros com passaportes de Costa Rica. Open Subtitles أجل، تعال لمنزلي وفسر لابنتي.. بأننا لا ندفع كفالة الرجال الوسماء الذين بحملوا جواز سفر كوستاريكي
    Eis o passaporte do meu cliente. Queremos rever algumas coisas. Open Subtitles تفضلوا جواز سفر موكلي هناك بعض الأمور نريد مراجعتها
    o passaporte? Open Subtitles انها لا تحتاج الى جواز سفر للذهاب الى الشاطئ في هونولولو
    Se os britânicos encontraram o passaporte em casa... é porque já não precisa dele. Open Subtitles لو ان البريطانيون وجدوا جواز سفر كالثروب في شقته لأنة لم يعد بحاجة لة الان
    Há uns anos falsificou o passaporte do chefe da segurança interna. Open Subtitles قبل بضعة سنين زوّر جواز سفر لرئيس الأمن الداخلي
    Mesmo assim, exigem o passaporte da senhora. Open Subtitles ومع ذلك ، يريدون ان يروا جواز سفر سيدة
    Eu preciso do teu cartão de Segurança Social ou de um passaporte... para fazer o teu cartão de ponto. Open Subtitles أحتاج بطاقة ضمانك الإجتماعي أو جواز سفر لبطاقة ساعات عملك سآخذهم منك لاحقا
    - A Miss Broome tem passaporte de Matobo. - Desculpe? Open Subtitles مس بروم لديها جواز سفر من ماتوبو معذره ؟
    Quer o seu passaporte, então procura todos que compraram a mala. Open Subtitles أنه يريد جواز سفر , أو أي شخص يشتري الحقائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus