"جيداً بالنسبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem para
        
    • boa para
        
    • muito bom para
        
    • seria bom para
        
    Ainda te mexes bem, para um tipo dessa idade. Estás a ir bem. Open Subtitles . أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير
    Sabes, tocas muito bem para alguém sem problemas reais. Open Subtitles لعلمك، أنت تعزفين جيداً بالنسبة إلى أحد بدون مشاكل حقيقية
    Muito bem, para alguém cujo marido tentou internar, sem sequer se despedir. Open Subtitles جيداً بالنسبة لامرأة حاول زوجها وضعها في مصحة من دون حتى أن يودعها
    Isso não é uma coisa boa para ele. Open Subtitles هذا حقاً ليس شيئاً جيداً بالنسبة له
    Isso pode ser uma coisa boa para você, Jack. Open Subtitles ربما يكون هذا شيئاً جيداً بالنسبة لك يا (جاك)
    Isso soa muito bom para mim. Relaxar num lugar simpático e calmo. Open Subtitles هذا يبدو جيداً بالنسبة لي، أستطيع أن أسترخي في مكان لطيف وهادىء
    Acho que seria bom para eles. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون جيداً بالنسبة إليهم
    Muito bem... para alguém com o qual o marido não se comprometeu a dar um adeus. Open Subtitles جيداً بالنسبة لامرأة حاول زوجها وضعها في مصحة من دون حتى أن يودعها
    Nunca terminou bem para os irmãos. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر جيداً بالنسبة لهذين الشقيقين
    Conheces a cidade muito bem para alguém que está só de passagem. Open Subtitles أنتَ تعرف هذه المدينة جيداً بالنسبة لشخصٍ مارٍّ فحسب
    Eu sei que não correu muito bem para ti, e sei que disse que tínhamos acabado. Open Subtitles أعلم أنها لم تسر جيداً بالنسبة لك وأعلم أنني قلت أننا انتهينا لكن الأمور تغيرت
    Você está muito bem para sua idade! Open Subtitles ولكنكَ تبدو جيداً بالنسبة لعمرك
    Estás bem para 200 anos. Open Subtitles يبدو مظهرك جيداً بالنسبة لشخص عمره 200 عام!
    E, acredita em mim, não termina bem para vocês. Open Subtitles لن يبدو الأمر جيداً بالنسبة لكم
    Mas não tão boa para si, Sr. Archer, porque possui informações que eu quero. Open Subtitles لكن ليس جيداً بالنسبة لك, سيد. (آرتشر) , لأنك تمتلك معلومات أريدها.
    Devo dizer que a coisa não parece boa para si, Mr. Peabody. Open Subtitles يجب أن أقول، أن هذا لا يبدو .(جيداً بالنسبة لك، سيد (بيبودي
    O negócio da boate, tem sido muito bom para mim. Open Subtitles عمل الملاهي الليلية جيداً بالنسبة لي
    Aquilo foi muito bom para um pulverizador. Open Subtitles ذلك كان جيداً بالنسبة لطائرة رش الحقول
    Isso não seria bom para ti, não seria? Open Subtitles هذا لن يكون جيداً بالنسبة لك صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more