| Ele precisava conhecer a distância entre Swenet e Alexandria, o que é bom porque Eratóstenes era bom em geografia. | TED | يحتاج لمعرفة المسافة بين أسوان والإسكندرية وهذا أمر رائع لأن إراتوستينس كان جيدا في الجغرافيا. |
| Mas se tivesse de ser bom em teatro, esqueçam. | Open Subtitles | ..لكن إذا عنى ذلك أن أكون جيدا في التمثيل انسى ذلك |
| Sou como o Hugh Hefner sem o que ele tem de bom na vida. | Open Subtitles | إني مثل هيو هيفنر كل شي يبدو جيدا في حياته |
| Sabe como há pessoas que têm uma colocação de voz perfeita e outras que vêem bem de noite? | Open Subtitles | حسنا ، أنتي تعرفي ان هناك بعض الناس في درجة الكمال اخرين يمكن يروا جيدا في الظلام؟ |
| Não tenho jeito para discursos, digo apenas "obrigado". | Open Subtitles | انا لست جيدا في الخطاب و لكن كل ما اقوله لكم هو شكرا |
| Mais uma vez, não sou bom a citar em contexto. | Open Subtitles | مرة أخرى, أنا لست جيدا في الإقتباس من المضمون |
| pensei que isto ficasse bem na tua parede. | Open Subtitles | أعرف كم تحب الفنون واعتقدت أن هذا سيبدو جيدا في جدارك |
| Parece que tu te adaptaste bem num tão curto espaço de tempo. | Open Subtitles | يبدو أنك قد تكيفت جيدا في مثل هذه الفترة القصيرة من الزمن |
| Olha, eu não sou bom com as palavras. Também não sou bom na comida. | Open Subtitles | انظري, لست جيدا في صياغة الكلمات ولست جيدا في الطهو ايضا |
| Posso não ser bom nisso, mas ainda sou o teu pai. | Open Subtitles | حسن، ربما انا لست جيدا في ذلك لكنني ابقى والدك |
| Mas depois, quando cresceste, ele ficou chateado outra vez... devido a tu não seres bom em nenhum deporto. | Open Subtitles | وبعدها بالطبع، لما كبرتَ عاوده الغضب لاعتبار أنك لم تكن جيدا في الرياضة |
| Ao que parece, não é bom em nenhuma das duas coisas. | Open Subtitles | نعم , لكن على ما يبدو انه لم يكن جيدا في الاثنين |
| Eu era bom em Matemática, no liceu. | Open Subtitles | كنت جيدا في الرياضيات في المدرسة العليا |
| Falando racionalmente, não sou bom em rituais sociais. | Open Subtitles | أنا لست جيدا في الطقوس الإجتماعية |
| E em matemática, tive 770 nas SAT, portanto, presumo que seja bom na tabulação de verificações. | Open Subtitles | وفي الرياضيات, حصلت علي 770 في أختبار الكفاءة التعليمية, لذا أنا أوؤكد إنني سأكون جيدا في جدولة الشيكات. |
| Depois que me aposentei quis algo de bom na minha vida. | Open Subtitles | لا بعد ان تقاعدت اردت شيئا جيدا في حياتي |
| E nem sequer ficas bem de peruca. | Open Subtitles | وانت حتى لا تبدو جيدا في الباروكة |
| Estará bem de manhã. | Open Subtitles | يجب أن يكون جيدا في الصباح |
| Não tenho muito jeito para lidar com pessoas. | Open Subtitles | معذرة اننى لست جيدا في التعامل مع الناس |
| - Não tenho jeito para estas coisas, sabes? | Open Subtitles | -ما المشكلة؟ -لست جيدا في هذه الأمور، تعرف ذلك؟ |
| Ao tentar ter êxito, eu era muito bom a ter ideias boas, | TED | للوصول إلى النجاح ، كنت جيدا في طرح الأفكار الجيدة |
| Isso funcionou bem na Europa, mas não funcionou muito bem por cá. | TED | وكان صدى الاسم جيدا في اوروبا , إلا أنه لم يلقى هذا الإستحسان هنا . |
| Porquê? Por ficares bem num fato americano? | Open Subtitles | -لأنك تبدوا جيدا في البدلة الامريكية؟ |
| Certo, agora, vou dizer-te que não sou muito bom com emoções. | Open Subtitles | حسنا, الآن, أنا أحذركِ في الواقع أنا لست جيدا في التعامل مع أمور المشاعر هذه |
| Então, escolhi fazer remo, e fiquei muito bom nisso. | TED | فاخترت بذكاء التجديف و كنت جيدا في ذلك |
| Disse que te saíste muito bem no concurso ortográfico da semana passada. | Open Subtitles | قال أنك ابليتي جيدا في مسابقة التهجئة الأسبوع الماضي |