"حائط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paredes
        
    • parede de
        
    • muralha
        
    • parede do
        
    • da parede
        
    • na parede
        
    • parede dos
        
    • muro
        
    • a parede
        
    • de parede
        
    • mural
        
    • uma parede
        
    • parede da
        
    Isto é verdade mesmo depois de se refletir numa ou em mais paredes. TED هذا صائب حتى لو ارتد الضوء على حائط أو أكثر.
    Vão mudando de paredes, passam dos tijolos para a lata. TED من حائط لآخر، متنقلين من الطوب للقصدير.
    Adorei o truque da parede de areia. Foi lindo. Open Subtitles لقد أحببت خدعة حائط الرمال لقد كانت رائعه
    Há uma passagem a 6 metros, acaba fora da muralha do acampamento. Open Subtitles باب أرضي يبعد 20 قدمًا يؤدي بك مباشرة لخارج حائط المعسكر
    Então, o nariz do general Stubblebine embateu com força na parede do escritório. TED ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط..
    A senhora pagou 12... e a pendurou na parede. Open Subtitles مقابل 12 دولارا وعلقت اللحاف على حائط منزلها
    Mas vou ter o meu retrato na parede dos 25 anos, certo? Open Subtitles لكني سأحصل على صورتي على حائط الـ25 سنة ذاك، صحيح؟
    Descobriram como descascar o pneu, como tecê-lo e interligá-lo para construir um muro de suporte mais eficaz. TED لقد اكتشفوا كيف ينزعون أغلفة الإطارات، وكيف يخيطونها و يداخلوها لبناء حائط عازل أكثر فعالية.
    Detesto a parede da morte de um assassino em série. Open Subtitles أنا أكره حائط القاتل المتسلسل الذي يحوي صور ضحاياه
    A que tinha papel de parede com a Virgem Maria. Open Subtitles ذاك الذي يحمل أوراق حائط للعذراء الرحيمة مريم ؟
    Nenhuma anormalidade detectada em nenhum dos compartimentos, paredes de isolamento ou no sistema de defesa. Open Subtitles لم يتمّ الكشف عن شذوذ في أيٍّ من حائط الغرف المُضاعف أو في نظام الدفاع.
    -Passas por umas paredes anti-incêndio. -Para Sul. Open Subtitles الحريق حائط خلال تنفذ ان عليك للجنوب يتجه اجعله
    A lenda nas paredes da caverna diz que estou destinado a ter um inimigo. Open Subtitles الأسطورة على حائط الكهف تقول أنه مقدر لى أن يكون لدي عدو
    Uma guitarra partida numa vitrina, exibida na parede de um tipo rico. Open Subtitles جيتار محطم خلف صندوق زجاجي معروض على حائط أحد الشباب الأثرياء
    Eles saíram a voar da parede de um apartamento lá de cima. Open Subtitles لقد خرجوا من حائط إحدى الشقق في الأعلى كان شيئاً جنونياً
    Não, havia uma muralha de índios entre nós e a ilha. Open Subtitles كلا يا سيدي، يوجد هناك حائط صلب من الهنود بيننا وبين الجزيرة
    Este homem, Knowle Rohrer, despedaçou seu auto contra a parede do estacionamiento. Open Subtitles هذا رجل نولي روهرير القطيع سيارته إلى حائط المرآب.
    Vamos lá. Criaturas? parede dos mortos, cú torneado? Open Subtitles كيف تصدق هذا , مخلوقات , حائط الموتى مؤخرة متناصقة؟
    Tem um longo muro de pedras com um carvalho ao norte. Open Subtitles به حائط صخرى طويل وشجرة بلوط ضخمة عند الحد الشمالى
    Se imaginarem que estão contra uma parede e se estão contra a parede, se mantêm planas ... Open Subtitles اذا تخيلتهم هذا ، فأنتم فى مقابل حائط و اذا بقيتم مسطحين ، امام حائط
    Se olharmos para o espaço entre o carro e a casa, há três baterias de parede alinhadas junto à parede da casa, e o telhado daquela casa é um telhado solar, TED إذا نظرت بين السيارة الكهربائية والمنزل؛ هناك 3 بطاريات حائط معلّقة على جانب المنزل، ثم هناك سقف المنزل وهو سقف شمسي
    Primeiro, era muito parecido com o meu mural do Facebook. TED أولًا، هذا بدا بشكل كبير كأنه حائط الفيسبوك الخاص بي.
    Esta é uma parede cheia de bananas com diferentes maturações no dia de abertura nesta galeria de Nova Iorque. TED هذا حائط كامل من الموز عند درجات مختلفة من النضوج في اليوم الإفتتاحي لهذا المعرض في نيويورك.
    É o Lewis. Aqueles números na parede da cozinha do Jamal. Open Subtitles أنا لويس أرقام التليفونات المكتوبه على حائط المطبخ الخاص بجمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more