Talvez ele precisasse de estar onde ele era preciso. | Open Subtitles | ربما هو في حاجة إلي أن يكون في المكان الذي أحتاجوه فيه |
preciso de dinheiro rapidamente. Hoje. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلي المال بسرعة نوعاً ما كاليوم مثلاً |
- preciso do dinheiro. - Posso arranjar dinheiro. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلي المال بإمكاني جلب المال لكِ |
Ela está aqui porque alguém precisa de alimentar-se. | Open Subtitles | إنها هنا لأن هناك شخص ما في حاجة إلي التغذى |
Ela só precisa dum hospital, eles podem fazer alguma coisa. | Open Subtitles | هي في حاجة إلي مُستشفي, أنا مُتأكدة إنهم سيفعلون شيء مـا. |
precisamos mais do dinheiro do que de chocolate. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلي النقود أكثر من حاجتنا للشوكولاتة. |
Sim, o mais rápido que pudermos, Sr. Damour, mas precisamos de recolher amostras na casa, e você deve ser examinado imediatamente. | Open Subtitles | سنحاول الإنتهاء في أسرع وقت ممكن سيد دامور ولكننا في حاجة إلي عينات من جميع أرجاء المنزل وانت يجب أن تخضع للفحص حالاً |
De qualquer maneira, ela não está em casa, e eu realmente, realmente preciso encontrá-la | Open Subtitles | عل أي حال , إنها ليست في المنزل وأنا حقاً في حاجة إلي أن نجدها |
Mas como podes ver, eu preciso de uma Ama como tu. | Open Subtitles | لكنّك كما ترى، أنا حقا في حاجة إلي مربية أطفال مثلك |
Grace, preciso de alguém para ir ao posto de correios. | Open Subtitles | مرحباً يا جريس , أنا في حاجة إلي شخص ليذهب سريعاً إلي مكتب البريد |
E preciso de um adulto... que me ajude com isso. | Open Subtitles | وانا فى حاجة إلي شخص راشد لكي يساعدنى علي هذا. |
preciso de alguém que sabe ver para lá das tuas tretas todas. | Open Subtitles | ستنهار أنا في حاجة إلي شحص واحد خلافي، تعلم أن يري هرائك منذ فترة طويلة |
Pelo menos, o Poltergeist precisa de mim e não me quer destruir. | Open Subtitles | على الأقل، ذلك يعني أنّ الشبح في حاجة إلي ولا يريد القضاء عليّ |
Se tem problemas com um vampiro, precisa de um nebulizador de prata coloidal. | Open Subtitles | لديك مشكلة مصاص دماء أنت في حاجة إلي جهاز "رذاذ الفضة" |
Alguém que precisa de mim | Open Subtitles | * شخص ما في حاجة إلي * * شخص ما في حاجة إلي * |
Sei que ela precisa de mim. | Open Subtitles | أعرف أنها في حاجة إلي |
Tenho andado a pensar que precisamos de algo que seja realmente nosso. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أننا في حاجة إلي شيء ملكنا معاً. |
- precisamos dela o quanto antes. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلي القيام بها في أسرع وقت ممكن |
precisamos da carga. Já lhe disse que vinha a caminho. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلي الشحنة- لقد أخبرتك إنها في الطريق- |
"Cheguei à conclusão que precisamos de alguém que lidere." | Open Subtitles | لقد وصلت إلي نتيجة نهائية " * " أننا في حاجة إلي مسؤل ما |