| O teu computador não está lá, isso abona a teu favor. | Open Subtitles | حاسوبك ليس في القائمه ,هذا يفترض ان يساعدك في مشكلتك |
| o teu disco rígido está sujo. Recuperamos o teu computador. | Open Subtitles | إن قرصُكَ الصلب ملىءُ بالقذارةُ، حسناً فلقد إستعدنا حاسوبك |
| Sabes se eles falaram com o pai sobre o teu computador? | Open Subtitles | ألم تسمعي إذ قد تحدثوا مع أبي بخصوص حاسوبك ؟ |
| Talvez o Professor pudesse usar seu computador. | Open Subtitles | ربما البروفيسور يمكنه استخدام حاسوبك. رجاءً. |
| Certinho, senhora. Já verificou se o seu computador está ligado? | Open Subtitles | اوكي دوكي , هل تحققتي سيدتي ان حاسوبك مضاء ؟ |
| Não encontrarias o teu nariz, com a merda do teu computador. | Open Subtitles | أنت لم تستطع أن تخرج أنفك من حاسوبك اللعين |
| Cala-te e vai ao teu computador. Chamo-me Mickey, e por que o faria? | Open Subtitles | اسمع يا ريكي ، لا تتحدث اخرس وافتح حاسوبك |
| Podemos obter o código pin e usar o teu computador para saber onde estão. | Open Subtitles | إن حصلنا على رمز الدخول يمكننا إستعمال حاسوبك للقرصنة والعثور عليه |
| Eu passei pela ventilação, e fiquei a estudar o teu computador. | Open Subtitles | لقد زحفت عبر فتحة التهوية و وقفت أمام حاسوبك |
| - Acabei de escrever uma carta no teu computador. Precisas de a vir assinar. | Open Subtitles | لقد كتبت خطاباً على حاسوبك يجب أن تأتي وتوقع عليه |
| Olha, espero que não te importes que use o teu computador. | Open Subtitles | إسمع، أتمنى أن لا تمانع أن أستعمل حاسوبك |
| Sr. Frobisher, podia limpar rapidamente o seu nome se nos desse acesso ao seu computador e aos registos do seu telemóvel. | Open Subtitles | هو ليس مُطالب بالإجابة عن اسئلتِكُم يمكِنُكِ تبرئة اسمك سريعاً اذا، أعطيتنا تصريح بالدخول الى حاسوبك |
| Localizámos os logs para os servidores do DLA vindos directamente do seu computador. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الدخول إلى خوادم وكالة الدفاع اللوجستية إلى حاسوبك. |
| O sinal de infra-vermelhos fala com o receptor do seu computador. | Open Subtitles | أشارات الاشعة تتفاعل مع المستقبل في حاسوبك وهويأخذ شكل التقوسات الموجوية |
| Encontrámos centenas de fotografias de menores... no seu computador. | Open Subtitles | وجدنا المئات من الصور تخص فتيات تحت سن البلوغ في حاسوبك. |
| Acontece que uma dessas fotos estava no seu computador há dois dias. | Open Subtitles | و قد حدث أن أحد تلك الصور تم فتحها على جهاز حاسوبك |
| Estou à sua esquerda. Tem de reiniciar o seu computador e aterrar os aviões. | Open Subtitles | أنا وراؤك تماماً، هدفنا هو إعادة تشغيل حاسوبك وإهباط تلك الطائرات. |
| E quando deu por isso, ela estava a usar o seu portátil para aceder a informações confidenciais. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي علمت بشأنه ، أنها كانت تستخدم حاسوبك الشخصي للولوج إلى معلومات سرية |
| Pai, eu ligo-te o computador. Vai jogar com o Bart no quintal. | Open Subtitles | سأقوم بتنصيب حاسوبك يا أبي لمَ لا تذهبان للعب بالفناء الخلفي؟ |
| Felizmente, temos uma metáfora muito útil: a interface do ambiente de trabalho do computador. | TED | لكن لحسن الحظ لدينا تشبيها مساعدا التفاعل مع سطح المكتب في حاسوبك |
| Isso vai abrir uma porta para que outros controlem o nosso computador. | TED | وذلك هو الباب الخلفي الذي سوف يسيطر على حاسوبك |
| Nós rastreamos o vírus que a plantou até o seu notebook. | Open Subtitles | تتبعنا اثر الدودة التي زرعت والتي عادت الى حاسوبك المحمول |
| Vamos precisar do seu laptop, verificar as conversas dele. | Open Subtitles | سنحتاج الى حاسوبك النقال لنتحقق من محادثاته |
| Não enfiaste o teu laptop ou tablet lá, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تدس حاسوبك أو جهازك اللوحي هناك، أليس كذلك؟ |
| Primeiro, veja se tem um anti-vírus instalado no computador, | Open Subtitles | بداية، تأكد أنّ لديك مضاد فيروسات على حاسوبك |
| Ora bem, o ecrã do nosso portátil é caro, custa aproximadamente 10 dólares por polegada diagonal | TED | الآن تكلفة الشاشة في حاسوبك المحمول، بأرقام تقريبية، عشرة دولارات للبوصة المائلة. |
| Podem descarregar o software neste preciso momento e usá-lo no vosso computador para tentar arranjar alguns bitcoins. | TED | يمكنك أن تذهب وتقوم بتحميل البرنامج الآن وتقوم بتشغيله على حاسوبك وتحاول جمع بعض البيتكوين. |