"حافلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um
        
    • longo
        
    E, depois, um espetáculo no clube. Open Subtitles غداً سيكون يوما حافلا فلدينا عرض رائع في النادي
    "E na opinião deste repórter o combate de Haywood-Albini poderá bater um recorde estonteante." Open Subtitles وفي رأي هذا المراسل بان معركة ما بين هوليوويد والالباني قد تسبب في تغيير سجلا حافلا
    Tem sido um dia complicado... Muitas castrações. Open Subtitles كان يوماً حافلا بالعديد من عمليات الإخصاء
    Sim, eu disse-te que ia ser um dia longo. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتك بأن يومي سيكون حافلا
    Só... cansado. Foi um dia muito longo. Open Subtitles متعب فحسب ، فقد كان يوما حافلا
    Peço desculpa pela minha saída repentina. Foi um dia muito emocional para mim. Open Subtitles أعتذر عن مغادرتي الفجائية، كان يوماً حافلا عاطفياً بالنسبة لي
    Não, está a ser um dia louco, então não tenho a certeza. Open Subtitles لا ، لقد كان يوما حافلا ، لذلك لست متأكدة
    Baakir tem experiência e um bom historial. TED يملك باكير خبرةً وسجلا حافلا.
    Pois, teve um dia do caraças. Open Subtitles أجل ، لقد أمضي يوما حافلا اليوم
    - Temos um dia sobrecarregado. Open Subtitles سيكون يوما حافلا
    - Teve um dia cheio, não? Open Subtitles كان يومك حافلا , أليس كذلك؟
    O Juiz Stern tem um currículo invejável. Open Subtitles أن للقاضي ستيرن سجلا حافلا
    Vamos. Amanhã é um grande dia. Open Subtitles لنذهب , سيكون غدا يوما حافلا
    Vai ser um dia em grande. Open Subtitles سيكون يوماً حافلا
    Vai ser um dia muito longo. Open Subtitles سيكون يوما حافلا
    Foi um dia longo. Open Subtitles كان يوما حافلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more