"حافيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descalço
        
    • descalços
        
    Se não me caso, vai haver um miúdo descalço a correr por Porto Rico! Open Subtitles إذا لم أتزوجها، فهناك فتى في بورتوريكو سيجري حافيا
    Consegues imaginar algum destes tipos a correr descalço por aí? Open Subtitles هل يمكنك التصور اي من هؤلاء يركض حافيا ؟ ـ حسنا ربما لم يكن يفكر بصورة صحيحة ـ ربما انت لا
    Havia uma rua em gravilha e ele não queria ir para casa descalço. Open Subtitles كانت في الطريق احجارا صغيرة لم يرد ان يرجع للبيت حافيا
    A testosterona seguirá uma mulher até à Tailândia, de pé descalço. Open Subtitles هرمونات الرجل ستجعله يلحق بامرآة الى تايلاند حافيا
    O assassino e a vítima estavam descalços. Open Subtitles القاتل والضحية كانا كلاهما حافيا
    É dormir até tarde numa manhã de verão ou caminhar descalço na praia ao pôr do sol. Open Subtitles أنه النوم متأخرا في صباح صيفي, أو المشي حافيا على الشاطئ وقت الغروب.
    Parece que alguém está a andar descalço no parque. Open Subtitles يبدو ان احدهم يسير حافيا في الحديقة
    Os nossos sapatos. Quem perder vai para casa descalço. Open Subtitles أحذيتنا، الخاسر سيمشى إلى بيته حافيا.
    Os sapatos. Ele também estava descalço. Open Subtitles احذيته ، كان حافيا ايضا
    Não te apetece correr descalço pelo meio delas? Open Subtitles ألا تريد ان تجرى خلالها حافيا
    Porque seria como caminhar sobre vidros partidos, descalços, por anos, para chegar aonde estamos. Open Subtitles -لم لا؟ لأنّه سيبدو كما لو أنّنا نسير على زجاج مُحطّم، حافيا القدمين، لسنوات لنصل إلى هذه النقطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more