"حالفك الحظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tiveste sorte
        
    • Teve sorte
        
    • Conseguiste
        
    • Conseguiu
        
    • Alguma sorte
        
    • tiveres sorte
        
    • de sorte
        
    • tido sorte
        
    • com sorte
        
    Olá. Tiveste sorte em descobrir o que significam esses simbolos? Open Subtitles مرحباُ, هل حالفك الحظ في معرفة معاني الرموز؟
    Tiveste sorte de localizar o número que te disse? Open Subtitles هل حالفك الحظ في تعقب الرقم الذي أخبرتك عنه؟
    Reflexos patelares normais. Teve sorte. Open Subtitles . ردة فعل الركبة طبيعية ، لقد حالفك الحظ
    Conseguiste trazer de volta à vida o nosso Lázaro digital? Open Subtitles مرحبًا، هل حالفك الحظ باستعادة ملفّاتنا التالفة؟
    Conseguiu algum detalhe sobre o leilão? Open Subtitles هل حالفك الحظ بمعرفة تفاصيل المزاد العلني؟
    Tiveste Alguma sorte na identificação dos itens roubados? Open Subtitles مرحباً هل حالفك الحظ في التعرف على أي من الأشياء المسروقة؟
    Se tiveres sorte, elas só estão bêbadas ou frustradas. Open Subtitles ربما حالفك الحظ فتكون إحداهن ثملة أو محبطة.
    Continua a tentar. Reid, Tiveste sorte com a Blake? Open Subtitles تابع المحاولة,ريد هل حالفك الحظ مع بلايك؟
    Por favor diz-me que Tiveste sorte com esses exames de sangue. Open Subtitles رجاءً اخبرني أنه حالفك الحظ على اختبارات الدماء تلك
    Tu Tiveste sorte e mataste um estúpido. Há dezenas deles por aí! Open Subtitles لقد حالفك الحظ وقتلت أحمقاً هناك العشرات منهم بالأسفل
    Tiveste sorte, idiota sortudo. Open Subtitles لقد حالفك الحظ أيها الوغد المحظوظ
    Há centenas deles por aqui. Apenas Teve sorte. Open Subtitles عظيم، قارب، هنالك المئات هناك لقد حالفك الحظ
    Você Teve sorte. Open Subtitles يافتى لقد حالفك الحظ هذا المرة
    Teve sorte em tentar localizar a minha filha? Open Subtitles هل حالفك الحظ في تحديد مكان ابنتي؟
    - Óptimo. - Conseguiste localizar o pirata informático? Open Subtitles أنا بخير ، هل حالفك الحظ في تتبع المخترق ؟
    Conseguiste encontrar a loira? Open Subtitles مرحبا,هل حالفك الحظ في العثور على الشقراء؟
    Conseguiste descobrir que género de código é? Open Subtitles هل حالفك الحظ في معرفة نوع هذه الرموز؟
    Garcia, Conseguiu identificar as outras vítimas? Open Subtitles غارسيا,هل حالفك الحظ في التعرف على الضحايا الاخرين؟
    Então, Xerife. Conseguiu alguma coisa desse rádio? Open Subtitles اهلاً, ايها الشريف هل حالفك الحظ مع جاز الارسال؟
    - Alguma sorte com a reparação do aparelho? Open Subtitles هل حالفك الحظ فى أصلاح فنارة الاستغاثة ؟
    Talvez possas passar a noite num castelo, se tiveres sorte. Open Subtitles يمكنك المبيت في القلعة هذه الليلة إذا حالفك الحظ
    Faz agora as tuas apostas. Estás numa maré de sorte. Open Subtitles إن عربتك جاهزة كي تغادري لقد حالفك الحظ اليوم
    Muito bem. E quanto ao seu laboratório hidropônico, tem tido sorte? Open Subtitles حسناً, ماذا عن معملك للزراعة المائية هل حالفك الحظ فيه؟
    Estás com sorte, por acaso está um... a suar na tua entrada, agora mesmo. Open Subtitles حالفك الحظ في الممر مزارع يتصبب عرقاً الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more