Tentei ligar, mas o telefone estava ocupado. Tu e a mana falam muito. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بكم لكن التليفون كان مشغول انت و اختك بالتاكيد ثرثارين |
Tentei ligar, mas não poderia sem... Não precisas explicar. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال , ولكن لم أستطع بدون مرحباً , لست في حاجة لأن تشرح لنا |
Tentei chamar o 112, mas um guarda da torre viu-me, abriu fogo e eu fugi sem olhar para trás. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بالطوارئ911 ولكن احد الحراس قام بتحديد مكانى اطلق النار, وبعدها فقط هربت ولم انظر للخلف ابداً |
David? Ouvi no rádio. tentei contactar os outros... | Open Subtitles | ديفيد لقد سمعت على الراديو حاولت الاتصال بالاخرين لكن |
Tentei falar para a minha madrasta em Londres, mas tinha saído. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بزوجة أبّي في لندن لكنّها كانت في الخارج |
Fico feliz por me teres telefonado, estou a tentar contactar-te todo o dia. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنك اتصلت لقد حاولت الاتصال بك اليوم |
Já liguei, mas vai para o seu voice mail mas tenho a certeza que era a voz do Manny. | Open Subtitles | حاولت الاتصال ولكن تم تحويلي البريد الصوتي (ولكن بالتأكيد كان صوت (ماني |
Ela provavelmente tentou ligar. O meu telemóvel ficou sem bateria. | Open Subtitles | ربما حاولت الاتصال بي هاتفي الغبي انتهى شحنه |
Eu Tentei telefonar para tua casa, sabes mas o telefone... | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بالمنزل و لكن لم يرد أحد |
E se eu tentar contactar os pais adoptivos? | Open Subtitles | ماذا لو انني حاولت الاتصال بالاباء المتبنين؟ |
tentei ligar-lhe. Tive que cancelar a marcação da manhã. | Open Subtitles | حاولت الاتصال اضطررت إلى إلغاء موعدي غدا |
Tentei ligar antes, mas estava sempre ocupado. | Open Subtitles | حاولت الاتصال مبكراً، لكني وجدت الخط مشغول |
Tentei ligar para casa algumas vezes e para o telemóvel do Tony... e ninguém atendeu. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بالبيت منذ دقائق من تليفون تونى و لم استطع التحدث مع احد |
Sabes quantas vezes te Tentei ligar hoje? | Open Subtitles | هل تعرفي عدد المرات التي حاولت الاتصال بيك فيها؟ |
Tentei ligar, mas seu telefone está fora de serviço. | Open Subtitles | عليّ... أعني، حاولت الاتصال بك ولكنّك فصلت رقمك |
Tentei ligar para a mansão, mas as linhas estavam todas em baixo. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بالقصر، لكن جمع الخطوط مقطوعة، |
Bem, eu Tentei ligar de volta, mas caiu na caixa de correio, então... | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك بعدها مباشرةً لكنها كانت تحول للبريد الصوتي |
Desculpa. Tentei chamar a polícia, mas o telefone está mudo. | Open Subtitles | اسفه , انه انا لقد حاولت الاتصال بالشرطه |
Eu Tentei chamar o Joe. Ele não respondia minha chamada. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بـ جو ، لكنه لم يرد |
tentei contactar os agentes que transportam o Gruber, mas não estão a responder. | Open Subtitles | هل لديـنا حالة؟ لقد حاولت الاتصال بالعملاء الذين ينقلون غروبر و لكنهم لا يستجيبون |
Quando o tentei contactar, a mulher dele disse que o tinha dado como desaparecido. | Open Subtitles | حين حاولت الاتصال به، أخبرتني زوجته أنّها بلّغت عن اختفائه. |
Já Tentei falar com ele, e vai para o voice-mail. | Open Subtitles | حاولت الاتصال به مرة أخرى الهاتف محول للبريد الصوتي |
Tenho estado a tentar contactá-lo. Liguei para o telemóvel, para casa, para o trabalho e ele não atende. | Open Subtitles | حاولت الاتصال به على هاتفه الخلوي, والمنزل ومكان عمله |
Já liguei, mas vai para o seu voice mail mas tenho a certeza que era a voz do Manny. | Open Subtitles | حاولت الاتصال ولكن تم تحويلي البريد الصوتي (ولكن بالتأكيد كان صوت (ماني |
Alguma razão para não me dizeres que a minha mãe me tentou ligar? | Open Subtitles | هل هناك سبب وراء عدم إخبارك لي أن والدتي حاولت الاتصال بي؟ |
Quando Tentei telefonar, o no estava bloqueado. | Open Subtitles | لم تعاود الاتصال و حينما حاولت الاتصال بها كان الهاتف مغلقاً |
Tenho estado a tentar contactar o Chin. | Open Subtitles | أجل, أنا آسفه, لقد حاولت الاتصال بـ"تشين". |
- Não sei. tentei ligar-lhe para o telemóvel. | Open Subtitles | لا أعلم, لقد حاولت الاتصال بك على هاتفك الخلوي |
Tentei telefonar-te uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك اثنا عشرة مرة على الأقل |