E, na medida do possível, Tenta não lhe dar um soco. | Open Subtitles | واصغ لكل شيء يريد قوله وبقدر الإمكان حاول ألا تقاطعه |
Tenta não molhar tanto a ponta. | Open Subtitles | حاول ألا تكون متحمساً كثيراً على نهايتها |
- Tenta não matar ninguém. - Ela é pequena. Não lhe acertava. | Open Subtitles | حاول ألا تقتل أحدا به إنها صغيرة جدا, لن أصيبها |
Tem um bom dia. Tenta não torturar as pessoas ao ponto de elas próprias tirarem a sua vida. | Open Subtitles | حاول ألا تعذب أي شخص كثيراً لدرجة قتله لنفسه |
tente não falar. Está sob medicação muito forte, e perdeu muito sangue. | Open Subtitles | حاول ألا تتكلم ، أنت مجروح بشدة وفقدت الكثير من الدماء |
Fica à sombra e Tenta não te mexer muito. | Open Subtitles | ابق في الظل و حاول ألا تتحرك كثيراً. |
Tenta não te sentir mal. Ela tentou matar a tua namorada no ano passado. | Open Subtitles | حاول ألا تشعر بالسوء جداً فقد حاولت قتلك وحبيبتك العام الماضي |
Dizem que é boa publicidade para o departamento, Tenta não dificultar-lhes a vida, está bem? | Open Subtitles | هذا قسم بحث وتطوير جيد للقسم حاول ألا تفسد طعامهم هل رأيت البرنامج ؟ |
A próxima vez que te pedir para ajudares-me com a tua irmã... Tenta não matá-la. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أطلب منك أن تساعد أختك حاول ألا تعرضها للقتل |
Vou ao wc. Tenta não matar ninguém enquanto eu não estiver. | Open Subtitles | سأذهب إلى الحمام حاول ألا تقتل أحداً أثناء غيابي |
Podemos fazer sexo, Tenta não me acordar. | Open Subtitles | لازال بإمكاننا ممارسة الجنس لكن حاول ألا توقظني |
Irmão, Tenta não beber demais. Amanhã tens que ir trabalhar. | Open Subtitles | برو , حاول ألا تشرب كثيرا عليك ان تذهب للعمل غدا |
Está bem. Ficas tu com o sótão. Tenta não te encheres de ectoplasma verde. | Open Subtitles | حسنا , خذ أنت العليه , حاول ألا تتسخ بالشحم |
- E Tenta não roubar mais táxis. | Open Subtitles | و حاول ألا تقتحم المزيد من سيارات الاجرة |
Tenta não demorar muito pois já tenho saudades tuas. Olá. - Aonde vais? | Open Subtitles | حاول ألا تظل تكرهني طويلاً لأنني أفتقدك منذ الآن إلى أين تذهبين؟ |
Cuida-te, meu filho. Tenta não arranjar problemas. | Open Subtitles | إعتني بنفسك يا بني و حاول ألا تتورط بالمعارك |
Tenta não partir outra janela quando saires. | Open Subtitles | حاول ألا تقتحم نافذة أخرى في طريقك للخروج. |
Tem cuidado. Tenta não a deixar entrar. | Open Subtitles | توخّى الحذر، حاول ألا تسمح لها بالتواصل معكَ فحسب. |
tente não apanhar cancro com a sua máquina de Raio-X. | Open Subtitles | حاول ألا تصيب نفسك بالسرطان بجهازك الصـغير للأشعة السينية |
Estou a tentar não passar-me, mas eu gosto de ti. | Open Subtitles | وأيضًا , حاول ألا تفزع بشأن هذا لكنني معجبةٌ بك. |
Ela perdeu um primo aqui. Tentem não falar sobre isso. | Open Subtitles | لقد فقدت ابن عمها هنا حاول ألا تتحدث فى الأمر |
Espera. Não tente falar. Eu te liberto. | Open Subtitles | حاول ألا تتكلم سأحررك |
O Coronel Davis para si, do Pentágono. É urgente. - Tente falar baixo. | Open Subtitles | الأمر طارئ حاول ألا ترفع صوتك |