"حدث ليلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aconteceu na noite
        
    • noite passada
        
    • houve na noite
        
    • passou na noite
        
    • se passou a noite
        
    • que aconteceu a noite
        
    Disse que isso aconteceu na noite anterior. Tenho um alibi Open Subtitles تقول بأن هذا حدث ليلة أمس لدي حجة غياب
    Quando o usar, vou pensar em tudo o que aconteceu na noite em que o recebi. Open Subtitles وقتما سوف أرتديه ، سأفكر بكل شيء حدث ليلة حصولي عليه
    Só queremos fazer-lhe algumas perguntas sobre o que aconteceu na noite passada. Open Subtitles نريد طرح بعض الاسئلة بما حدث ليلة البارحة
    Espero que não tenha pensado que a noite passada tenha sido... Open Subtitles أتمنى انك لا تفكر بما حدث ليلة أمس على أنه...
    Conte-nos o que houve na noite que atirou nos Kreskis. Open Subtitles أريدك أن تقص عليّ ما حدث ليلة إطلاقك النار على آل (كريسكي).
    Estar lá talvez o ajude a lembrar-se do que aconteceu na noite passada. Open Subtitles كونك هناك قد يساعدك بتذكر ما حدث ليلة أمس
    Há, obviamente, apenas um motivo que nenhum de nós se lembra o que aconteceu na noite passada. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط واضح جعلنا لا نتذكّر ماذا حدث ليلة أمس
    Este é gre - [Barulho] Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na noite passada. Open Subtitles هذا أخيرًا لدينا فكرة على ما حدث ليلة أمس
    Será que alguém quer a explicar-me o que diabos aconteceu na noite passada? Open Subtitles هل يمكن لأحدٍ ما أنء يفسر لي ماذا حدث ليلة الأمس ؟
    Não me consigo lembrar do que aconteceu na noite passada. Open Subtitles أتمنى أن أراك هُناك. لا استطيع تذكر ما حدث ليلة أمس.
    Não sei o que aconteceu na noite passada mas tenho a certeza de que tu salvaste-me a vida. Open Subtitles لا أذكر ما حدث ليلة أمس ولكنى متأكد أنك أنقذت حياتى
    Não sei o que aconteceu na noite em que caíste das escadas, mas tenho pensado muito na minha vida desde então. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ليلة سقوطك من على السلم. ولكن كنت أفكرر كثيرًا عن حياتي من حينها.
    Espero que possa ajudar a entender o que aconteceu na noite em que ele morreu. Open Subtitles كنت آمل ان تقدم لي بعض العون في فهم ما حدث ليلة مقتلة
    O que aconteceu na noite passada, estava para acontecer. Open Subtitles الذي حدث ليلة أمس، بالتأكيد كان سيحدث
    Só queria desculpar-me por esse mal entendido que tivemos à noite passada. Open Subtitles أنا فقط اردت أن أعتذر عن سؤ الفهم الذي حدث ليلة أمس.
    Perdoa-me também, gentil Graciano... pois aquele mesmo rapazola, seu assistente... em troca disto me possuiu a noite passada. Open Subtitles وإعف عنّي، جراتسيانو اللطيف سأفعل بالمثل مع الفتى البائس كاتب العالم هذا عوضاً عما حدث ليلة أمس
    Na noite passada eram dois velhos amigos a ajudar-se numa situação difícil. Só isso. Open Subtitles ما حدث ليلة أمس كان صديقين قديمين يساعدان بعضهما البعض
    - Que houve na noite da morte do Richard? Open Subtitles -ماذا حدث ليلة موت ريتشارد ؟
    E daí em diante... os factos históricos do que se passou... na noite 18 de Abril de 1775, ficaram em segundo plano... ao mito popular inserido por Longfellow. Open Subtitles ومن تلكَ اللحظة فصاعداً الحقائق التأريخية حول ما حدث ليلة 18 أبريل عام 1775 إضمحلت
    É por isso que vais ouvir quando eu te contar o que se passou a noite passada. Open Subtitles ولذلك ستنصت عندما أخبرك بما حدث ليلة أمس.
    Preciso de respostas sobre o que aconteceu a noite passada. Open Subtitles اسمع، أحتاج لبعض الأجوبة عمّا حدث ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more