"حراسة مشددة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segurança máxima
        
    • guardada
        
    • alta segurança
        
    • forte vigilância
        
    • vigilância apertada
        
    • fortemente protegido
        
    • vigiado
        
    Vou enviar-te de volta para o Mónaco com segurança máxima. Open Subtitles إنهضي سأضطر إلى إرسالك إلى موناكو تحت حراسة مشددة
    A guarda nacional vai levá-lo para uma instituiçaõ de segurança máxima. Open Subtitles الحرس الوطنى سيأخذه إلى وسيلة حراسة مشددة
    Porque é que a casa está tão guardada? Open Subtitles أخبرنى ، لماذا هناك حراسة مشددة على هذا البيت ؟
    Ele esteve numa prisão de alta segurança para malucos, até há três dias. Open Subtitles لقد كان في سجن تحت حراسة مشددة للمجانين المجرمين وحتى الثلاثة ايام الماضية
    Ele está detido sob forte vigilância na esquadra de polícia do Centro, mas vai ser transferido para uma instalação federal hoje à noite. Open Subtitles ويتم احتجازه تحت حراسة مشددة في قسم الشرطة المحلي لكن سيتم نقله لمنشأة فيدرالية الليلة
    Obtenho-lhe a informação sobre os carros do FBI, mas mantêm os veículos sob vigilância apertada. Open Subtitles سأحضر لكِ تلك المعلومات عن سيارات مكتب التحقيقات لكنهم يُبقون سياراتهم تحت حراسة مشددة
    Sem mencionar o facto de que se ele estiver lá, - estará fortemente protegido. Open Subtitles ناهيكعنحقيقةان, اذا كان هناك , سوف يكون هناك حراسة مشددة.
    Mas saiba que o nível inferior é fortemente vigiado temos que ir por cima. Open Subtitles لكن لأن المستوى السفلي عليه حراسة مشددة علينا الدخول من الأعلى.
    Excepto prisioneiros de segurança máxima que não têm acesso à Wi-Fi. Open Subtitles باستثناء السجناء الموجودون تحت حراسة مشددة ولا يوجد لديهم وصول للإنترنت
    Transferência imediata para uma Unidade de Detenção Especial numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles تحويل فوري الى وحدة السجن الخاص في منشأة ذات حراسة مشددة
    Transferência imediata para uma Unidade de Detenção Especial numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles تحويل فوري الى وحدة السجن الخاص في منشأة ذات حراسة مشددة
    Ele está numa prisão de segurança máxima, que foi processada 3 vezes, nos últimos 5 anos, por tratamento desumano dos presos. Open Subtitles إنه في منشأة سجن ذو حراسة مشددة قد تم مقاضاتها ثلاث مرات في السنوات الخمس الأخيرة بسبب المعاملة الهمجية للسجناء
    A fronteira entre a Bulgária e a Grécia é bem guardada e a maioria da vedação está electrificada. Open Subtitles "إن الحدود بين "بلغاريا" و "اليونان عليها حراسة مشددة ومعظم السياج مزود بأجراس إنذار فلا تمسسه
    Ela já se tinha tentado suicidar antes. Por isso, mantinha-a guardada, pensando que a podia proteger. Open Subtitles لذلك، أبقيتها تحت حراسة مشددة ظناً أني أستطيع حمايتها
    O homem foi inteligente o suficiente para se retirar de uma prisão de alta segurança na Alemanha. Open Subtitles كان الرجل ذكياً بما فيه الكفاية لينقل نفسه من سجن ألماني ذي حراسة مشددة.
    Algemado e sob forte vigilância, Open Subtitles ..مقيدا وتحت حراسة مشددة
    - Mas com vigilância apertada. Open Subtitles -لكن يجب أن ننقله إلى المستشفى -لكن ضعه تحت حراسة مشددة
    O Tony já está sob vigilância apertada. Open Subtitles ،(لقد تم تأمين (توني ألمييدا إنه تحت حراسة مشددة
    Mas o elevador está fortemente protegido. Open Subtitles لكن ذلك المصعد ستكون عليه حراسة مشددة
    Será vigiado por uma escolta armada e estará sempre algemado. Open Subtitles هو سيكون تحت حراسة مشددة سيكون هناك حراس مسلحين سوف يكون مكبل اليدين طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more