"حرباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • guerra
        
    • guerras
        
    • lutar
        
    • batalha
        
    Temos de fazer guerra com esses cobardes e dar-lhes uma lição. Open Subtitles لابد أن نشن حرباً علي هولاء الحبناء و نلقنهم درساً
    Havia uma guerra civil na Europa, começou em 1914. Open Subtitles شهدت القارة حرباً أهلية بدأت فى العام 1914
    Eu entendo defenderem-se de um ataque, mas não darem aos civis uma oportunidade de escapar não é guerra. Open Subtitles إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً
    Estás metida num grande problema. Haverá guerra por isso. Open Subtitles أنتِ في ورطة كبيرة، ستنشب حرباً جراء ذلك
    Se o rabino quiser guerra, eu dou-lhe uma guerra. Open Subtitles فليكن إذا أراد الرابي حرباً فسوف أعطيه حرباً
    Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشعل حرباً عليك لن تصدق
    Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشن عليك حرباً لن تصدقها
    Queriam apenas uma guerra que nunca poderia ser ganha. Open Subtitles لقد أرادوا فقط حرباً لا يمكننا كسبها أبداً
    Eu só espero termos feito o suficiente para ser uma guerra justa. Open Subtitles فقط أتمنى أننا قد فعلنا ما هو كافياً لجعلها حرباً عادلة
    Isto não é uma guerra, Sr Nottingham! Estamos falando de crianças. Open Subtitles هذه ليست حرباً سيد نتنغهام إننا نتحدّث عن الأطفال هنا
    Se matar um senador americano, dará início a uma guerra. Open Subtitles ستقتل عضو مجلس شيوخ أمريكي؟ بفعلتكِ هذه ستُبدأ حرباً
    Foi uma guerra suja. O que lá fizemos é questionável. Open Subtitles تلكَ كانت حرباً قذرة، ما فعلناه هناك يستحقّ المسائلة.
    De repente, o Japão enlouqueceu e declarou guerra ao mundo. Open Subtitles فجأة أصبحت اليابان مجنونه و شنت حرباً مع العالم
    Acho que ninguém vai começar uma guerra se aqui ficar. Open Subtitles أعتقد أن لا أحد سيبدأ حرباً إذا بقيت هنا
    Que se acabem as razões para declarar guerra a alguém, para sempre! Open Subtitles لا تجعل سبب لأي أحد أن يشن حرباً على أحد آخر
    Ambos sabemos que alguns ataques de drones não são uma guerra. Open Subtitles كلانا يعلم أن جولة من الهجمات الروتينية لا تعتبر حرباً
    Vão enfrentar um exército de homens que nunca perdeu uma guerra. Open Subtitles سوف تواجهون جيشاً من الرجال الذين لم يخسروا حرباً أبداً.
    Todos sabemos que esta não foi uma guerra barata. TED حسناً نحن نعرف ذلك لم تكن حرباً رخيصة.
    Devemos enviar tropas pacificadoras para ajudar aqueles numa guerra civil. TED علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حرباً أهلية.
    E quantas guerras é que ganhou uma consciência tranquila? Open Subtitles و كم حرباً انتصرَ فيها أصحابُ الضمائر الحيّة؟
    Hoje, tenho que lutar numa guerra em que a pá é mais importante que a espingarda. Open Subtitles اليوم, يجب أن أقيم حرباً حيث المُدافع لا يحمل البندقية
    Já te esqueceste? Terás que travar outra batalha antes. Open Subtitles قبل هذا يجب عليك أن تقاتل حرباً أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more