Temos de fazer guerra com esses cobardes e dar-lhes uma lição. | Open Subtitles | لابد أن نشن حرباً علي هولاء الحبناء و نلقنهم درساً |
Havia uma guerra civil na Europa, começou em 1914. | Open Subtitles | شهدت القارة حرباً أهلية بدأت فى العام 1914 |
Eu entendo defenderem-se de um ataque, mas não darem aos civis uma oportunidade de escapar não é guerra. | Open Subtitles | إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً |
Estás metida num grande problema. Haverá guerra por isso. | Open Subtitles | أنتِ في ورطة كبيرة، ستنشب حرباً جراء ذلك |
Se o rabino quiser guerra, eu dou-lhe uma guerra. | Open Subtitles | فليكن إذا أراد الرابي حرباً فسوف أعطيه حرباً |
Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. | Open Subtitles | لا ترغمني و إلا سأشعل حرباً عليك لن تصدق |
Não abuses senão dou-te uma guerra que nem vais acreditar. | Open Subtitles | لا ترغمني و إلا سأشن عليك حرباً لن تصدقها |
Queriam apenas uma guerra que nunca poderia ser ganha. | Open Subtitles | لقد أرادوا فقط حرباً لا يمكننا كسبها أبداً |
Eu só espero termos feito o suficiente para ser uma guerra justa. | Open Subtitles | فقط أتمنى أننا قد فعلنا ما هو كافياً لجعلها حرباً عادلة |
Isto não é uma guerra, Sr Nottingham! Estamos falando de crianças. | Open Subtitles | هذه ليست حرباً سيد نتنغهام إننا نتحدّث عن الأطفال هنا |
Se matar um senador americano, dará início a uma guerra. | Open Subtitles | ستقتل عضو مجلس شيوخ أمريكي؟ بفعلتكِ هذه ستُبدأ حرباً |
Foi uma guerra suja. O que lá fizemos é questionável. | Open Subtitles | تلكَ كانت حرباً قذرة، ما فعلناه هناك يستحقّ المسائلة. |
De repente, o Japão enlouqueceu e declarou guerra ao mundo. | Open Subtitles | فجأة أصبحت اليابان مجنونه و شنت حرباً مع العالم |
Acho que ninguém vai começar uma guerra se aqui ficar. | Open Subtitles | أعتقد أن لا أحد سيبدأ حرباً إذا بقيت هنا |
Que se acabem as razões para declarar guerra a alguém, para sempre! | Open Subtitles | لا تجعل سبب لأي أحد أن يشن حرباً على أحد آخر |
Ambos sabemos que alguns ataques de drones não são uma guerra. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن جولة من الهجمات الروتينية لا تعتبر حرباً |
Vão enfrentar um exército de homens que nunca perdeu uma guerra. | Open Subtitles | سوف تواجهون جيشاً من الرجال الذين لم يخسروا حرباً أبداً. |
Todos sabemos que esta não foi uma guerra barata. | TED | حسناً نحن نعرف ذلك لم تكن حرباً رخيصة. |
Devemos enviar tropas pacificadoras para ajudar aqueles numa guerra civil. | TED | علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حرباً أهلية. |
E quantas guerras é que ganhou uma consciência tranquila? | Open Subtitles | و كم حرباً انتصرَ فيها أصحابُ الضمائر الحيّة؟ |
Hoje, tenho que lutar numa guerra em que a pá é mais importante que a espingarda. | Open Subtitles | اليوم, يجب أن أقيم حرباً حيث المُدافع لا يحمل البندقية |
Já te esqueceste? Terás que travar outra batalha antes. | Open Subtitles | قبل هذا يجب عليك أن تقاتل حرباً أخرى. |