"حسابه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conta dele
        
    • sua conta
        
    • a conta
        
    • custa
        
    • saldo
        
    • banco
        
    • da conta
        
    • na conta
        
    • pagar
        
    • suas contas
        
    • paga
        
    A sua melhor tequila com gelo e lima. Por conta dele. Open Subtitles أفضل شراب لديك مع ثلج و3 شرائح ليمون، على حسابه
    É tudo por conta dele. É um dos melhores quartos da casa. Open Subtitles قال أي شيء تريده على حسابه انها واحدة من أفضل الغرف في الفندق
    Se ele.. não se pode incomodar em vir a um jantar, vamos pôr na conta dele. Open Subtitles إن لم يكلّف نفسه حضور العشاء سنضعه على حسابه
    Parte de mim pensava: "Ok! Quando é que ele irá pedir para eu depositar 10 000 dólares "na sua conta num banco nigeriano?" TED جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟
    Já alguma vez tentaram descobrir a palavra-passe duma pessoa tantas vezes que bloquearam a conta dela? TED هل سبق وأن حاولت تخمين كلمة المرور لشخص آخر عدة مرات إلى أن أُغلق حسابه ؟
    Sai da conta dele. Nenhum de vocês tem uma conta aberta? Open Subtitles بل تُسحب من حسابه ألم تتعاملا مع البنوك؟
    Diga-me que apanhou informações da conta dele. Open Subtitles رجاءاً أخبرني انك تحصلت على معلومات حسابه
    O dinheiro chegou à conta dele nove meses após a morte da mãe. Open Subtitles الأموال وصلت إلى حسابه بعد 9 أشهر من وفاة أمه
    O Roger O'Hara decidiu, como chefe da Head Ski Company, exigir que trates da conta dele, durante o meu almoço. Open Subtitles كرئيس شركة الزلاجات ليطلبك حتى تتولّى حسابه أثناء اجتماعي معه.
    Estamos aqui para obter informações sobre um vosso cliente. Temos o número da conta dele. Open Subtitles جئنا للإستفسار عن أحد عملائكم لدينا رقم حسابه
    Ele quis dizer que as bebidas são por conta dele. Open Subtitles .لا, اعتقد بأنه يعني أن المشروبات على حسابه
    O meu único contacto com o rapaz são as mil libras que deposito na conta dele todos os meses. Anonimamente. Open Subtitles تواصلي الوحيد مع الصبي هو الألف جنيه 'أضعها في حسابه كل شهر بصفة 'مجهول
    Também quer 46.875 dólares na conta dele antes de jogar. Open Subtitles ويريد ايضا أن يكون لديه 46875 دولارا في حسابه البنكي قبل أن يلعب
    A sua conta bancária estava praticamente vazia, em grande parte devido a vários pagamentos de monta feitos no ano passado a um tal Sr. Cornelius. Open Subtitles حسابه البنكى عمليا فارغا, وذلك لانه قام بعمل دفعات كبيرة فى السنة الاخيرة لشخص معين يدعى السيد كورنياس
    Ele tem andado a desviar fundos para a sua conta particular. Open Subtitles نعم يا افندم لقد وضع كل الاموال المخصصة للبحث العلمي عليها في حسابه الخاص
    Podia escolher ser morto, ou escolher ter muito dinheiro depositado na sua conta. Open Subtitles لديه الخيار بأن يقتل او يمكن ان يختار بان يحصل مبلغا كبيرا من المال يودع في حسابه في البنك
    Mas não à custa dele. Percebeu isso, não foi? Open Subtitles ولكن, ليس على حسابه, هل تفهم هذا ؟
    Casa hipotecada, empréstimos milionários e uma conta bancária que não tem saldo para cobrir 2 meses de salário de Sofia. Open Subtitles سترى المنزل المرهون، و قروض تبلغ الملايين ..و حسابه البنكي ..الذي لايوجد فيه رصيد كافٍ
    Digo-te, se perder aquela comissão vou tirar da conta a prazo da faculdade dele. Open Subtitles و انا اخبرك ان خسرت تلك العمولة سيدفعها من حسابه الجامعي
    Todos vocês estão muito enganados quanto ao que acham terem na conta. Open Subtitles كلّ واحد منكم مخطئ تمامًا فيما يعتقده أنّه مقدار حسابه البنكيّ
    Sabes que ele é um pouco supersticioso, mas a conta choruda dele ajuda a pagar as nossas contitas. Open Subtitles ولكن حسابه الكبير يساعد على تسديد فواتيرنا الصغيرة
    Segundo os registos bancários, o Vernon levantou o dinheiro das suas contas há algumas horas. Open Subtitles فيرنون شارب سحب كل المال من حسابه من عدة ساعات
    O homem que paga uma rodada para todos. Open Subtitles إنّه الرجل الذي سيشتري جولة شراب على حسابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more