"حصلتي على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conseguiste
        
    • arranjaste
        
    • conseguiu
        
    • Recebeste
        
    Agora tens de me dizer como é que conseguiste aquele bilhete. Vês? Open Subtitles الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة
    Por favor diz-me que conseguiste alguma coisa sobre o Coulson. Open Subtitles - لا - أخبريني أنكي حصلتي على شيء لكولسن
    conseguiste o ADN do primeiro bilhete? Open Subtitles هل حصلت على الحمض النووي؟ حصلتي على حمض نووي من الملاحظة الأولى؟
    Desde que arranjaste esse emprego, nunca estás em casa. Open Subtitles منذ حصلتي على هذه الوضيفة لا تكونين متواجدة
    Mas foste orgulhosa demais para lhe contares onde o arranjaste, não? Open Subtitles ولكنك فخورة جدا بإخباراها من أين حصلتي على المال أليس كذلك؟
    conseguiu que um dos jogadores de futebol casasse consigo. Open Subtitles لقد حصلتي على واحد من أولئك اللاعبين ليتزوّجك
    Pelo menos Recebeste panquecas de mirtilo. Open Subtitles على الأقل لقد حصلتي على فطائر التوت الأزرق.
    conseguiste algum ADN da maçaneta, Abs? Open Subtitles هل حصلتي على عينة حامض نووي من على مقبض الباب؟
    Sim, não precisa de ser tão maravilhosa. Já conseguiste o emprego... Open Subtitles حسنا لاداعي ان تكوني رائعة لقد حصلتي على الوظيفة
    Então como conseguiste ter aquela nota que vi no teste? Open Subtitles كيف حصلتي على ممتاز أنا شاهدت أختبارك ؟ ؟ على أية حال
    Bom, conseguiste resolver o teu problema com o empréstimo? Open Subtitles حَسناً، هل حصلتي على القرض الكامل؟ أمممم.
    Graças a mim, conseguiste tudo. Óptima carreira, bom casamento. Open Subtitles وبسببي حصلتي على كل شيء وظيفة رائعه زواج رائع
    conseguiste alguma coisa do bilhete suicida? Open Subtitles حصلتي على أي شيئ من رسالة الأنتحار هذه ؟
    - Onde arranjaste essa T-shirt? - O Neil distribui-as. Open Subtitles من أين حصلتي على ذلك القميص من نيل
    Isto é novo. Onde é que arranjaste isto? Open Subtitles ومع ذلك فهذه جديدة من أين حصلتي على هذا؟
    Importaste que te pergunte onde arranjaste isto? Open Subtitles هل تمانعين أن تخبريني من أين حصلتي على هذا ؟
    Está bem, não estás em sarilhos, preciso que digas onde arranjaste. Open Subtitles لا بأس, أنت لست في مشكلة أريدك أن تخبريني من أين حصلتي على هذا
    - Diz-me onde arranjaste isto. Open Subtitles لا بأس في ذلك أخبريني من أين حصلتي على هذا
    Marianinna Terranova, como conseguiu a arma do delito? Open Subtitles ماريانينا متيرانوفا من أين حصلتي على سلاح الجريمة؟
    Bem, mas olhe para isto. Parece que sempre conseguiu o "felizes para sempre". Open Subtitles يبدو بأنك حصلتي على السعادة الأبدية بعد كل شئ
    Lembras-te daquela vez em que Recebeste a bicicleta quando fizeste 8 anos? Open Subtitles -تتذكرين ذالك الوقت -عندما حصلتي على دراجه في عيد ميلادك الثامن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more