"حصن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Forte
        
    • Fort
        
    • fortaleza
        
    • Mustangs
        
    • Guardião-do-Fogo
        
    • baluarte
        
    • Mustang
        
    Escoltando a ambulância do Forte Apache para o Tenente O'Rourke, senhor. Open Subtitles مرافقة عربة الإسعاف من حصن أباتشي لملازم أوروك، يا سيدي
    Desculpe interromper, mas Forte Grant está a transmitir um alarme geral, senhor. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة، لكن حصن جرانت يومض بتوجيه إنذار عام، سيدي
    Não é bem um Forte, é uma parede de pedras. Open Subtitles إنه ليس حصن بالفعل إنها فقط جدار من الحجر
    Não o levaremos ao Texas. Será enforcado em Fort Smith. Open Subtitles ليس الى تكساس بل الى حصن سميث ليشنق هناك
    Os ingleses capturaram 18 dos nossos em Fort Carolina. Open Subtitles البريطانيين معهم 18 من رجالنا فى حصن كارولينا.
    Mehmed precisou de construir uma fortaleza estrategicamente posicionada para fechar o estreito. Open Subtitles محمد أحتاج لبناء حصن إسترتيجى فى موقعه لقطع الطريق
    Um homem trabalhou no Forte em 1959. Era parecido comigo. Open Subtitles رجل عمل في حصن لامبرت في 1959 يشبهني كثيراً
    Estas paredes do Forte tornaram-se demasiado elevadas para escalar. Open Subtitles أصبحت جدران هذه حصن مرتفع جدا لتسلق لهم.
    Ficamos no triste e solitário Forte do Dia dos Namorados. Open Subtitles سوف نمسك الحزن، حصن واحد للحب، مجرد نحن الاثنين
    Eu tenho a Teoria da Ecologia do Forte, a Teoria da Conservação do Forte. TED لدي حصن نظري عن علم البيئة، حصن نظري عن المحافظة.
    Tenente Michael O'Rourke, senhor. A caminho para servir em Forte Apache, senhor. Open Subtitles ملازم مايكل أورورك، سيدي في طريقي لاداء الواجب في حصن أباتشي، سيدي
    Este tipo de mulher gosta de ser atacada, como um Forte. Open Subtitles مثل هذه المرأة تحب أن يعتدى عليها كما لو كانت حصن
    O Forte foi isolado devido aos ataques apaches no norte. Open Subtitles لان حصن شورثنديد كان.ُ. يُهاجمُ الاباتشي في الشمالِ
    Elas foram roubadas do arsenal em Forte Sill. Não! Open Subtitles سرقت هذه البنادق من مستودع التموين في حصن سيل
    Foi feita a Juliette Gulatarski. De Fort Collins, Colorado. Open Subtitles هو وضع إلى جوليت جولاتارسكي حصن كولينس، كولورادو.
    Calculei que não me deixarias em maus lençóis em Fort Lauderdale, depois de arriscar a pele por ti. Open Subtitles ظننت فقط بأنك لن تتركني أدور في الريح في حصن لودريدال بعد أن خاطرت بنفسي لأجلك
    Tu mandaste-o para Fort Lauderdale e deixaste-o lá durante semanas. Open Subtitles رجاء، أنت أرسلته إلى حصن لودريدال وتركته هناك لأسابيع
    "Eu sou o escravo de Deus e sultão deste mundo", gravou Solimão numa fortaleza conquistada. Open Subtitles أنا عبــد الله وسلطان هذا العالم سليمان يعلنها من فوق حصن أنتزعه غازيا
    Meu, tu não podes trazer a minha irmã cá para a cave. Este é a nossa fortaleza de solidão. Open Subtitles صاح لا يمكنك إحضار أختي للقبو إنه حصن عزلتنا
    Então um dia um assassino levou o Hub, acorrentado, para a fortaleza do Xeque, para reclamar as suas 10.000 moedas de ouro. Open Subtitles وفى أحد اليام قاد أحد القتله هب مكبلا بالسلاسل إلى حصن الشيخ للمطالبة بال10000 قطعة ذهب
    Mustangs. Aqui está o novo Manager dos equipamentos, Evans. Open Subtitles يا حصن البرية، قابلوا المسؤول الجديد عن الفريق، إيفانس
    Enquanto Nekron empurrava o gelo cada vez mais para sul, para dentro da zona temperada em direção ao Guardião-do-Fogo, e ninguém se atreveu a imaginar o resultado de um combate no campo de batalha entre o Fogo e o Gelo. Open Subtitles وظل (نكرون) يدفع الجليد جنوبا إلى المنطقة المعتدلة باتجاه (حصن النار) وفي المحصلة, لم يتجرأ أحد
    O que estou a dizer é que temos de nos preparar, construir um baluarte para o desastre inevitável. Open Subtitles أعني أننا بحاجة للاستعداد بحاجة إلى بناء حصن للدفاع عن الكارثة التي لا مفر منها التي تأتي في طريقنا
    Quarto tempo, a bola é dos Barringtors e está a 2 jardas da linha dos Mustang e temos mais 1 minuto de jogo. Open Subtitles في الساحة الفرق بين حصن البرية والبارنغتون نقطتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more