Um mês depois de termos tido acesso ao manuscrito de Pauling... Devo dizer que levei o manuscrito para Londres e mostrei-lhes. | TED | وبعد شهر من حصولنا على مخطوطات باولينغ.. يجب أن أقول بأني أخذت المخطوطة إلى لندن، وعرضتها على الجماعة. |
Portanto, dá-me o teu número Para o caso de termos informação | Open Subtitles | لذا أعطني رقمك في حالة حصولنا على بعض المعلومات |
Daí não termos comunicações! | Open Subtitles | هذا هو السبب فى عدم حصولنا على بث حىّ يا صديقى |
Quando tivermos as respostas de que precisamos serás o primeiro a saber. | Open Subtitles | ولكن فور حصولنا على الإجابات التي نريدها ستكون أول من يعلم |
Juntar-nos-emos a vocês na costa assim que tivermos a criança. | Open Subtitles | سننضم إليكم عند الشاطئ بعد حصولنا علي الطفل |
Até que tenhamos um terceiro, é impossível saber que direcção vai levar-nos até à zona de conforto do suspeito. | Open Subtitles | لحين حصولنا على الثالث من المستحيل أن نعرف أي أتجاه يقود الى منطقة آمان المشتبه به المجهول |
Tem seguro, mas ao processar-nos fez com que não recebêssemos nada. | Open Subtitles | لديكَ تأمين ولكن برفعكَ تلك الدعوى تسبّبت في عدم حصولنا علي شيء منهم أيضاً |
Fiquei contente por nos termos aproximado por causa da minha mãe, mas também tenho que fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | أنا سعيدة على حصولنا لفرصة تكريم والدتي معا هذا الصباح ولكن لدي عمل أقوم به أيضا |
Dei passos estes semana para termos os inumanos necessários quando a hora chegar. | Open Subtitles | لقد رتبت لبعض الأمور هذا الأسبوع لضمان حصولنا على اللا بشر الذي نريدهم عندما يحين الوقت |
Não foi uma coincidência termos recebido os convites. | Open Subtitles | ليس مصادفة حصولنا علي تلك الدعوات |
Só há uma razão para não termos nenhum certificado de caução. | Open Subtitles | هناك سبب واحد لعدم حصولنا على أي سندات |
Jorge certificou-se de termos, o nosso cantinho privado. | Open Subtitles | جورج تأكد من حصولنا على غرفه خاصه |
Falta muito para termos alguma acção? | Open Subtitles | كم بقي حتى حصولنا على بعض الإثارة؟ |
E é a razão por termos um "A". | Open Subtitles | و هو سبب حصولنا على إمتياز |
Quando tivermos um bebé. Jogará para Inglaterra ou por Itália? | Open Subtitles | اذا حصولنا على طفل ، سيلعب لانجلترا اوايطاليا؟ |
Vamos avisá-los quando tivermos mais informações. | Open Subtitles | سنعلمكم فور حصولنا على المزيد من المعلومات. |
Estou alinho nessa, mas, assim que tivermos o mapa, devemos conversar sobre como lidar com isto. | Open Subtitles | انا معك فى ذلك، ولكن بمجرد حصولنا على الخريطة، نحن بحاجة للتحدث بخصوص كيف سنتعامل معها. |
Quando tivermos o que queremos, serão revistados e autorizados a sair. | Open Subtitles | بمجرد حصولنا على ما نريد سيتم تفتيشكم وجعلكم ترحلون |
Sei que ele é teu amigo. Mas assim que tenhamos o dinheiro, o Flint morre. | Open Subtitles | أتفهم أنّه صديقك، ولكن لحظة حصولنا على المال، |
Não irei permitir que isso impeça que tenhamos o nosso encontro perfeito. | Open Subtitles | ولكن لن أدع هذا يقف كعقبة بطريق حصولنا على الموعد الغرامي المثالي |
Deveria guardar isto caso tenhamos uma menina. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحتفظ بهذه بحالة حصولنا على فتاه |
E com uma localização como a tua, não me surpreenderia se recebêssemos cinco ofertas. | Open Subtitles | لن أستغرب حصولنا على خمسة عروض |