General, quais são os melhores homens que tem nas proximidades? | Open Subtitles | حضرةَ العماد، من أفضلُ رجالكَ الذين نشرتَهم في الجوار؟ |
Se lhe serve de consolo, General, aguentou bem melhor do que eu teria presumindo que não borrou as calças. | Open Subtitles | إن كان هذا يُشعركَ بتحسّن يا حضرةَ العماد، فقد جرى هذا أفضل ممّا توقّعت. بافتراضِ أنّكَ لم تلوّث سروالك. |
Ponha os seus homens em posição, General. | Open Subtitles | حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد. |
Ponha os seus homens em posição, General. | Open Subtitles | -حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد -فهذا هدفكم الجديد |
- Vou pedir-lhe contas disso, General. | Open Subtitles | -سأحمّلكَ مسئوليّةَ كلامكَ يا حضرةَ العماد |
Não estou a pedir a sua aprovação, General. | Open Subtitles | لا أطلبُ موافقتكَ يا حضرةَ العماد |
Obrigado, General. | Open Subtitles | شكراً يا حضرةَ العماد. |
General Armbruster, tem autorização para avançar. | Open Subtitles | حضرةَ العماد (آرمبروستر)، لديك الإذن بالتنفيذ. |
General, mande-a seguir. | Open Subtitles | حضرةَ العماد، الحقوا بها. |
Parabéns, General. | Open Subtitles | تهانيّ حضرةَ العماد. |
General, ponha ordem nisto ou a nossa próxima conversa vai ser sobre a sua demissão. | Open Subtitles | حضرةَ العماد... نظّف فوضاك. -و إلّا ستكون محادثتنا التالية عن استقالتك . |
- Sim, General. | Open Subtitles | -نعم يا حضرةَ العماد . |
General... | Open Subtitles | حضرةَ العماد. |