"حقيبة مليئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma mala cheia de
        
    • saco cheio de
        
    • um saco de
        
    • uma mochila cheia de
        
    • uma pasta cheia de
        
    • um saco cheio
        
    • uma caixa
        
    • uma mala de
        
    • uma mala com
        
    • uma mochila com
        
    Chama-me paranóico, mas alguém que tem uma mala cheia de facas... Open Subtitles قولى أنى شكاك, لكن أى شخص يحمل حقيبة مليئة بالسكاكين
    Diz-lhes que há uma mala cheia de dinheiro e que tu não o queres. Open Subtitles أخبرهم أنه يوجد حقيبة مليئة بالنقود وأنك لا تريدها
    Então a nossa vítima sai da loja com um saco cheio de massa. Open Subtitles إذاً ضحيتنا ينطلق من المخزن و بحوزته حقيبة مليئة بالمال
    Tenho um saco cheio de truques incluindo dar-te uma coça. Open Subtitles لدى حقيبة مليئة بالخدع بما فيها ركل مؤخرتك
    Este homem não tinha bastão. Tinha um saco de ginástica cheio de armas. Open Subtitles ذالك الرجل لا يلوح فقط بالمضرب بالي يحمل معه حقيبة مليئة بالاسلحة
    Se calhar, devia pedir-te para descobrires por que a nossa vítima andava com uma mochila cheia de dinheiro? Open Subtitles حسناً ، ربما بعد ذلك سأعرف لمَ كان ضحيّتنا يحمل حقيبة مليئة بالنقود
    E se alguém entrar com uma pasta cheia de segredos atômicos? Open Subtitles ماذا لو كان أحدهم يحمل حقيبة مليئة بأسرار ذرية؟
    Agora dou-lhe uma mala cheia de dinheiro, dinheiro é claro. Open Subtitles الآن سأعطيك حقيبة مليئة بالمال، ونقداً بالطبع.
    Além disso, uma mala cheia de dinheiro e um negro... Open Subtitles مع حقيقة أن حقيبة مليئة بالمال ... ورجل أسود
    Mesmo que lhe entregue uma mala cheia de dinheiro, os delegados ficam com ele. Open Subtitles حتى لو اني سلمتك حقيبة مليئة بالمال الشرطة سوف تأخذها منك
    Vais oferecer-me um helicóptero, um avião, uma mala cheia de dinheiro? Open Subtitles هل ستعرض علي مروحية طائرة ... حقيبة مليئة بالنقود ؟
    Carregava um saco cheio de amor... mas não tinha com quem partilhar. Open Subtitles فحَملتُ حقيبة مليئة بالحبِّ دون أن يتَشَارُك بها أحد معي
    Chamem-me o que quiserem mas aposto que não têm aí um saco cheio de auto-rádios. Open Subtitles اعتبرني صينياً , لا أعتقد أنه لديك حقيبة مليئة بأجهزة المذياع
    São 3 das manhã e estamos enfiados no meio de nada. Temos um saco cheio de coca e ninguém a quem vendê-la! Open Subtitles ولدينا حقيبة مليئة بالكوكايين وتاجر علينا بيعها له
    Se fosse apanhado com um saco de heroína, havendo já a história do assalto, ia parar dentro uns 15 a 20 anos. Open Subtitles إذا أمسكَ مع حقيبة مليئة من الإسكاج على قمّة ذلك سرقة بقوّة السلاح هو يهبط لـ15 إلى 20
    Mandaste um saco de caca de cão ao reitor. Open Subtitles أرسلت لعميد الجامعة حقيبة مليئة بفضلات كلب
    - No dia em que morreu, chegou aqui com uma mochila cheia de dinheiro. Open Subtitles في يوم وفاته ، جاء إلى هنا مع حقيبة مليئة بالنقود
    Deixar uma mochila cheia de medicamentos na sarjeta do campus da faculdade é pedir problemas. Open Subtitles أن تترك حقيبة مليئة بالأدوية على أرضية حرم جامعي، أنت تبحث عن المشاكل.
    Um dia, o Bucho entrou com uma pasta cheia de dinheiro e disse-me: Open Subtitles فى احد الايام مشى اليا بيتشو وكانت معة حقيبة مليئة بالمال
    Alguém roubou uma caixa inteira de laxantes do armário de abastecimento. Open Subtitles سرق أحدهم حقيبة مليئة بالأدوية المسهلة من خزانة الأدوية
    Não podes entrar naquela casa, com uma mala de dinheiro. Open Subtitles لا يمكنك دخول ذلك المنزل حاملا حقيبة مليئة بالمال.
    Encontras uma mala com dinheiro. Não há ninguém por perto. Open Subtitles أنت تسير فى الشارع وتجد حقيبة مليئة بالمال، ولا أحد حولك.
    A polícia local acabou de encontrar uma mochila com os telefones dos miúdos a 1km da segunda paragem do autocarro. Open Subtitles على حقيبة مليئة بهواتف الاولاد المحمولة على بعد نصف ميل من موقف الحافلة الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more