Mas o que ela faz é real e sangra e eu adoro. | Open Subtitles | و لكن ما تفعله حقيقي و هو ينزف و انا احبه |
Não, porque a ameaça não é real. E achei que não se importaria de violar as regras e deixar-me trabalhar. | Open Subtitles | لا , لقد اخترتك لأن التهديد ليس حقيقي و ظننت انه ليس لديك اي مشكله في اختراق القانون |
A primeira característica é que a consciência é real e irredutível. | TED | أول خاصية هي أن الوعي حقيقي و يتعذر رفضه |
Nada disto é verdadeiro e nenhum de vocês o está a ser. | Open Subtitles | لـاشيء من هذا حقيقي و لـاأحد منكم يتصرف بشكل حقيقي |
Trata de deixar coisas atrás, esforça-te de verdade e justo quando criar que quase o obtiveste, mais merda chega voando. | Open Subtitles | تُحاولُ نسيان الأمور تقومُ بمجهودٍ حقيقي و بمجرَّد أن تظُن أنهُ ربما تمكَّنتُ من ذلك |
Sobre a sua paz interior e como ela é verdadeira e como a vai demonstrar? | Open Subtitles | عن الهدوء الذي بداخلك و كيف أنه حقيقي و كيف ستعبر عنه؟ |
É muito difícil saber qual a diferença entre o que é real e o que não é. | TED | من الصعب التمييز ما هو حقيقي و ما هو زائف |
Não é alegada, é real. E é mesmo boa. | Open Subtitles | إنه ليس خيالياً، إنه حقيقي و هو جيد جداً |
Tudo o que sempre quis foi um urso que fosse grande, real e falasse. | Open Subtitles | كل ما تمنيته هو دبدوب ضخم , حقيقي و يتحدّث |
Por outro lado, queimaduras de cordas são um perigo real e constante. | Open Subtitles | و لكن في المقابل, الحرق الناتج عن لف الخيط حول العنق حقيقي و هو خطر أزلي دائم |
Diz-me o que é real e com prazer concentro-me nisso. | Open Subtitles | أنت أخبرني ما هو حقيقي و سأكون سعيده بالتركيز عليه |
E todos os médicos confirmaram a verdade, que esta doença é real e incurável. | Open Subtitles | وكل حكيم كرر نفس الحقيقه, بأن هذا المرض حقيقي و منيع. |
Como é que sabes o que é real e o que não é? | Open Subtitles | كيف تعرف ما هو حقيقي و ما هو لا؟ |
Acho que ela mostrou que o eu sentia, ou o que achei que sentia, mesmo que fosse real e verdadeiro para mim, não passava de uma fantasia. | Open Subtitles | على الرغم من أنه حقيقي و أصيل بالنسبة لي, كان... كان مجرد خيالات |
Primeiro, um fantasma que não é real e agora o avistamento de um Bigfoot? | Open Subtitles | أولاً ثمّة شبح و الذي يبدو غير حقيقي و الآن مشاهدة وحش "القدم الضخمة" ؟ |
É real e irredutível. | TED | أنه حقيقي و يتعذر رفضه |
Ela pensa que o triclosan é um hormônio verdadeiro e deixa de produzir hormônios. | Open Subtitles | انها تظن ان التريكلوسان هو هرمون حقيقي و تتوقف عن العمل |
É dinheiro verdadeiro e o teu filho já o pôs ao bolso. | Open Subtitles | هذا مال حقيقي و إبنك قد وضعه بجيبه كلياً |
Vão mostrar ao povo americano que o vosso amor é verdadeiro e especial. | Open Subtitles | أنت سَتُشوّفُ الشعب الأمريكي بأنّ حبّكَ حقيقي و خاصّ! |
Com os teus poderes, já deves saber o que é verdade e o que não é. | Open Subtitles | بقواك ، أنت تعلمين الآن ما هو حقيقي و ما هو الغير حقيقي |
Ambos sabemos que é verdade... e agora você é o único que vai conseguir tirar o seu filho dali com vida. | Open Subtitles | كلانا يعرف ان هذا حقيقي و الآن انت الوحيد الذي سيبعد ابنك عن هذا حياً |
Podes saber que uma coisa não é verdadeira e amar da mesma maneira. | Open Subtitles | يمكنك ان تعرفي انه هناك شيئا غير حقيقي و تستمرين بحبه |