"حلاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • barbeiro
        
    • barbearia
        
    • bicha
        
    Um barbeiro inocente que tem moedas valiosas dentro do sobrinho. Open Subtitles حلاق برىء لديه عملات ثمينه فى معدة أبن أخته
    Não há cadeira de barbeiro aqui. Nada gira nessa cadeira, Shiner. Open Subtitles لا يوجد حلاق هنا, و هذا شبيه بالامر في الصين
    Um certo barbeiro judeu... amigo de Schultz, será interrogado." Open Subtitles التقارير تؤكد ان حلاق يهودي يعتقد أنه صديق لشولتز مطلوبا للإستجواب
    Um barbeiro podia apará-lo. Nem se notaria. Open Subtitles حلاق جيد كان يمكنه أن يهذبه ألم تلاحظ ذلك
    Uma barbearia real tem pessoas, tem conversas, e acima de tudo, barbeiros reais, e isso é o que temos aqui. Open Subtitles أي حَصلَ دكانُ حلاق حقيقي على ناسِ حقيقيينِ، المحادثة الحقيقية، والأهمّ من ذلك، حلاقون حقيقيون، وذلك الذي أصبحنَا هنا.
    Nunca tive dinheiro para um bom barbeiro, na altura... Open Subtitles ذاك الوقت لم أكن اتحمل أجر حلاق جيد
    Leva-nos a pensar nos dias do barbeiro diabólico de Fleet Street. Open Subtitles يجعلك تتذكَر فترة فيلم حلاق الشيطانِ في شارع فليت أليس كذلك؟
    E não corto o cabelo, porque não há um barbeiro onde eu possa ir. Open Subtitles وأنا لا أحلق شعري لأنه ليس هناك حلاق في منطقتي
    Ves, no meu tempo, um barbeiro não era alguem... que andava por ai com t-shirts FUBU a chatear toda a gente. Open Subtitles ما لا تعرفه ، ان الحلاق في ايامنا كان اكثر من مجرد حلاق نجلس هنا مع ملابسنا القديمة ونعلق على كل شيء
    Porque aqui ninguém quer ser barbeiro... para o resto da vida. Open Subtitles بسبب ان كل الموجودين هنا لا يريد ان يبقى حلاق الى نهاية حياته
    E por outro lado eu sou um barbeiro obeso africano... com um gosto por poesia. Open Subtitles اما انا من ناحية اخرى فـ مجرد حلاق قادم من شرق افريقيا لا يوجد عنده غير الولع بالشعر
    O Gibbs consegue qualquer coisa que diz que consegue, excepto arranjar um barbeiro decente. Estava a observar... Open Subtitles باستثناء أنه لا يسـتطيع ايجاد حلاق جيد الا انه يفي بوعوده
    E sem a pensão, podia deixar de cortar o cabelo no barbeiro da escola. Open Subtitles وبدون مال نفقة، ويمكن أن اتوقف عن قصّ شعري عند حلاق الكلية.
    Eu já disse, tenente, sou o melhor barbeiro de Lens. Open Subtitles لقد قلت لك يا ملازم أنا أفضل حلاق فى المدينة
    - A correr com tesouras. - barbeiro drogado, lâmina no pescoço. Open Subtitles الجري بالمقصات - حلاق مخدر و بيده موس حلاقة -
    Então pede ao barbeiro para ir ao escritório e fazer o corte lá, ou pede ao barbeiro para vir ao teu carro, mas... corta o cabelo e vai para o escritório. Open Subtitles هناك حلاق في المكتب ألا تستطيع أن تقص شعرك هناك؟ يمكن أن يأتي الحلاق إلى السيارة و يقوم بهذا و تذهب إلى المكتب
    Mas, as origens dele não foram essas, e ressentia-se do facto de ser filho de um barbeiro. Open Subtitles لكن ذلك ليس حيث آتى، و يستاء من حقيقة أنه كان ابن حلاق
    Apresentem-se já no barbeiro, suas bestas! Open Subtitles أنتم الثلاثة، توجهوا إلى حلاق الأكاديمية أيها القذرون... قبل أي شيء.
    Conhece a barbearia do Calvin na rua 79 com a Exchange? Open Subtitles أنت مألوف بدكانِ حلاق كالفين في تاسع وسبعونِ وتبادلِ؟
    É uma versão cooperativa e falsa barbearia. Open Subtitles ذلك a يُزيّفُ، وكالة، النسخة المتعلّقة بالشركات a دكان حلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more