"حلقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rapei
        
    • rapel
        
    • Rapaste
        
    • voou
        
    • Cortaste
        
    • barba
        
    • avião
        
    • voar
        
    • Rapou
        
    • rapado
        
    • pilotei
        
    • Voei
        
    • rapar
        
    • cortei
        
    • rapares
        
    Rapei os pêlos púbicos para parecer um bigode do sec. XIX. Open Subtitles إنظر، لقد حلقت شعر عانتي لكي يبدو أشبه بشارب من القرن الماضي!
    Há um mês, rapel a cabeça para me mostrar solidário com uma doente. Open Subtitles قبل شهر حلقت شعر رأسي متضامناً مع مريض بسرطان الدم
    Meu Deus! - Foi por isso que Rapaste os pêlos? Open Subtitles يا إلهي لهذا السبب حلقت أيضاً؟
    Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. Open Subtitles في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس
    - É. Da última vez que Cortaste a barba, fomos para o Kentucky durante um ano. Open Subtitles آخر مرّة حلقت فيها لحيتك قمت ببيع المنزل
    É pena. Fiz tão bem a barba de manhã, pensando que me ia beijar. Open Subtitles ياللحسرة , لقد حلقت جيداً اليوم أستعداداً لذلك
    Quando não disseste nada, eu descobri pelo gabinete de futebol que te tinham mandado de avião para aqui. Open Subtitles عندما لم أسمع منك، أنا اكتشفت من كرة القدم المكتب الذي حلقت لك هنا.
    Nem acredito que Rapei a barriga para isto. Open Subtitles لايمكني تصديق أني حلقت معدتي لهذا
    Deram cabo de nós os dois. Rapei a cabeça. Estou num estado lastimoso. Open Subtitles لذا حلقت رأسي أنا في تخبّط
    Está bem, estava um bocado confuso por causa dos analgésicos quando rapel a cabeça, E. Open Subtitles كنت مصاب بدوار ومشوّش بسبب الأدوية عندما حلقت شعري
    Aliás, já rapel a barba desde aquela fotografia. Open Subtitles لقد حلقت شعري بالمناسبة من حينها كنت مهووسا نوعا ما بالرجل القرد الذي يعيش في الثلج
    Rapaste um tomate e depois o outro, Open Subtitles هل حلقت خصية واحدة وثم الخصية الأخرى,
    Meu, tu Rapaste a desgraçada da tua cabeça. Open Subtitles يا صاح، حلقت رأسك الغريب.
    E a princessa estava tão intoxicada que voou para longe com ele Open Subtitles وكانت الأميرة موهومه للغاية بذلك حتي حلقت بعيداً معه
    Quando foi a última vez que o Cortaste? Open Subtitles متى كانت آخر مرة حلقت شعرك فيها؟
    Estava sentada em casa, na minha cadeira de rodas, com o meu corpo engessado, quando um avião passou, e eu olhei para cima, TED الجلوس في البيت على كرسي متحرك وجسمي الملفوف بالجبص ، حلقت طائرة بالأعلى، فنظرت للأعلى ،
    Se voar durante o almoço, recebo horas extraordinárias. Open Subtitles اذا انا حلقت خلال فترة غذائي سأخذ وقت اضافي على ذلك
    Sabes a minha amiga Abby que Rapou a cabeça? Open Subtitles اتعرفين صديقتي ابي التي حلقت شعرها؟
    Não gosto de conversas porcas, e se soubesse que isto ia acontecer, tinha rapado as pernas hoje de manhã. Open Subtitles و لو كنت أعلم أن هذا سيحدث لكنت حلقت شعر قدمي هذا الصباح
    Nada de importante para contar, pilotei um helicóptero. Open Subtitles لا شيء لأقوله كثيراً لقد حلقت بطائرة هليكوبتر
    Voei para uma missão de resgate numa tempestade tropical uma vez. Open Subtitles انا حلقت في مهمة انقاذ في منخفض استوائي في احد المرات
    Podes dizer não, mas... podias rapar o meu saco? Open Subtitles لك حرية قول "لا" لهذا ولكن هلا حلقت لي عانتي الصغيرة؟
    Desde que cortei a minha crista comecei a ver as coisas de uma forma diferente. Open Subtitles منذ أن حلقت الموهاك بدأت بمشاهدة الأمور بشكل مختلف
    Se rapares a barba com uma navalha, dizes que a navalha funciona. Open Subtitles لو حلقت دقنك جيداً بموس حلاقة ستقول أنه موس الحلاقة قد نجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more