"حنونة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carinhosa
        
    • afectuosa
        
    • gentil
        
    • amável
        
    • amorosa
        
    • compassiva
        
    • generosidade
        
    Em criança, era carinhosa, aprazível e gostava muito de mim. Open Subtitles حينما كانت طفلة,كانت حنونة ومحبة ,ومولعة بى
    Se és carinhosa e me abraças é porque pensas que o Kirk está morto. Open Subtitles إن عانقتني و كنت مهتمة و حنونة للغاية فالسبب هو انك تظنين بان كريك قد مات
    É uma alcunha afectuosa dos meus companheiros-de-armas, porque voo mais baixo do que merda de cobra. Open Subtitles تلك كنية حنونة من رفاقي في السلاح يا سيدي. بسبب أنى أطير منخفضا اكثر من الأفعى.
    Era uma moça boa e gentil. Open Subtitles لقد كانت فتاة,رقيقة, حنونة القلب
    Alice era muito amável, muito empática com os seus doentes. TED كانت أليس حنونة و متعاطفة جدًا مع مرضاها.
    Já me tinha esquecido como era amorosa quando falava ao telefone. Open Subtitles نسيت كم كانت حنونة على الهاتف، بالمناسبة
    A minha filha é uma alma compassiva, receio que isso não me comova. Open Subtitles ابنتي تملك روح حنونة أخاف ألا تستطيع تفهمي
    A tua generosidade derrete corações. Open Subtitles حبيبة قلبي # # قد أعطي كل ما أملك مقابل نظرة واحدة حنونة منكِ #
    - Só porque não quero tomar parte num ritual sem significado não significa que não seja uma pessoa carinhosa e afectiva. Open Subtitles أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة
    Também foi honesta, carinhosa, vulnerável. Open Subtitles ،وقد كنتِ صادقة حنونة. جعلتِ من نفسكِ ضعيفة
    Se metade do que o meu filho disse sobre ti for verdade, és a mulher mais maravilhosa, compassiva, carinhosa e generosa do mundo. Open Subtitles ,إن كان نصف الكلام الذى قاله أبنى عنك صحيحا أنت أكثر امرأة رائعة , حنونة , رؤفة عطاءة , فى العالم كله
    Olha só para ti a ser carinhosa e cuidadosa sem estares sob o efeito de ecstasy. Open Subtitles انظري لما أصبحتِ عليه حنونة وحساسة بدون أن تتناولي المخدرات
    Ela é uma mulher adorável e carinhosa que ajudou muitas pessoas, incluindo eu. Open Subtitles إنها امرأة حنونة ومحبــة والتي ساعدت العديد من الاشخاص ، من ضمنهم أنـــا
    Acho que era uma mulher doce e carinhosa. Open Subtitles أعتقد أنها كانت امرأة حنونة جميلة
    Lá por não querer participar num ritual sem sentido, não significa que eu não seja uma pessoa calorosa e afectuosa. Open Subtitles أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة
    A Martine era assim com toda a gente. Muito afectuosa. Open Subtitles .لقد كانت تتصرف هكذا مع الجميع .كانت حنونة
    E, com o tempo, estou certo de que ela se tornará afectuosa. Open Subtitles بمرور الوقت أنا متأكد أنها ستصبح حنونة
    Que mãe tão gentil. Open Subtitles يالكِ من أم حنونة.
    A Luna é gentil. Open Subtitles لونا) حنونة)
    És muito amável. Como te poderemos retribuir o favor? Open Subtitles أنتِ حنونة للغاية ... كيف لنا أن نشكركِ
    Uma mãe amável e atenciosa que a ama e zela por ela. Open Subtitles أم طيبة و حنونة و تهتم بها
    E agora para demonstrar que sou uma mulher amorosa e atenciosa, tenho duas opções. Open Subtitles ،والآن، لأثبت لك أنني زوجة حنونة ومحبّة لديّ خيارين
    A tua generosidade derrete corações. Open Subtitles حبيبة قلبي # # قد أعطي كل ما أملك مقابل نظرة واحدة حنونة منكِ #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more