Em criança, era carinhosa, aprazível e gostava muito de mim. | Open Subtitles | حينما كانت طفلة,كانت حنونة ومحبة ,ومولعة بى |
Se és carinhosa e me abraças é porque pensas que o Kirk está morto. | Open Subtitles | إن عانقتني و كنت مهتمة و حنونة للغاية فالسبب هو انك تظنين بان كريك قد مات |
É uma alcunha afectuosa dos meus companheiros-de-armas, porque voo mais baixo do que merda de cobra. | Open Subtitles | تلك كنية حنونة من رفاقي في السلاح يا سيدي. بسبب أنى أطير منخفضا اكثر من الأفعى. |
Era uma moça boa e gentil. | Open Subtitles | لقد كانت فتاة,رقيقة, حنونة القلب |
Alice era muito amável, muito empática com os seus doentes. | TED | كانت أليس حنونة و متعاطفة جدًا مع مرضاها. |
Já me tinha esquecido como era amorosa quando falava ao telefone. | Open Subtitles | نسيت كم كانت حنونة على الهاتف، بالمناسبة |
A minha filha é uma alma compassiva, receio que isso não me comova. | Open Subtitles | ابنتي تملك روح حنونة أخاف ألا تستطيع تفهمي |
A tua generosidade derrete corações. | Open Subtitles | حبيبة قلبي # # قد أعطي كل ما أملك مقابل نظرة واحدة حنونة منكِ # |
- Só porque não quero tomar parte num ritual sem significado não significa que não seja uma pessoa carinhosa e afectiva. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة |
Também foi honesta, carinhosa, vulnerável. | Open Subtitles | ،وقد كنتِ صادقة حنونة. جعلتِ من نفسكِ ضعيفة |
Se metade do que o meu filho disse sobre ti for verdade, és a mulher mais maravilhosa, compassiva, carinhosa e generosa do mundo. | Open Subtitles | ,إن كان نصف الكلام الذى قاله أبنى عنك صحيحا أنت أكثر امرأة رائعة , حنونة , رؤفة عطاءة , فى العالم كله |
Olha só para ti a ser carinhosa e cuidadosa sem estares sob o efeito de ecstasy. | Open Subtitles | انظري لما أصبحتِ عليه حنونة وحساسة بدون أن تتناولي المخدرات |
Ela é uma mulher adorável e carinhosa que ajudou muitas pessoas, incluindo eu. | Open Subtitles | إنها امرأة حنونة ومحبــة والتي ساعدت العديد من الاشخاص ، من ضمنهم أنـــا |
Acho que era uma mulher doce e carinhosa. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت امرأة حنونة جميلة |
Lá por não querer participar num ritual sem sentido, não significa que eu não seja uma pessoa calorosa e afectuosa. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بطقس ليس له معنى لا يعني أني لست انسانة دافئة و حنونة |
A Martine era assim com toda a gente. Muito afectuosa. | Open Subtitles | .لقد كانت تتصرف هكذا مع الجميع .كانت حنونة |
E, com o tempo, estou certo de que ela se tornará afectuosa. | Open Subtitles | بمرور الوقت أنا متأكد أنها ستصبح حنونة |
Que mãe tão gentil. | Open Subtitles | يالكِ من أم حنونة. |
A Luna é gentil. | Open Subtitles | لونا) حنونة) |
És muito amável. Como te poderemos retribuir o favor? | Open Subtitles | أنتِ حنونة للغاية ... كيف لنا أن نشكركِ |
Uma mãe amável e atenciosa que a ama e zela por ela. | Open Subtitles | أم طيبة و حنونة و تهتم بها |
E agora para demonstrar que sou uma mulher amorosa e atenciosa, tenho duas opções. | Open Subtitles | ،والآن، لأثبت لك أنني زوجة حنونة ومحبّة لديّ خيارين |
A tua generosidade derrete corações. | Open Subtitles | حبيبة قلبي # # قد أعطي كل ما أملك مقابل نظرة واحدة حنونة منكِ # |