| Não vês que se trata de saberes o que aconteceu ao Al? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟ |
| Polícia? Estão a investigar o que aconteceu ao Stork. | Open Subtitles | نعم، هم يَنْظرونَ إلى الذي حَدثَ إلى اللقلقِ. |
| Não posso continuar depois do que aconteceu à Beba. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار بعد الذي حَدثَ إلى بيبا |
| Qualquer dúvida sobre a ligação dele ao que aconteceu à Mna. | Open Subtitles | إذا كان هناك أبداً أيّ شَكّ هو أُوصلَ إلى الذي حَدثَ إلى الآنسةِ. |
| Agora, diga-me, o que aconteceu aos crentes que vieram espalhar a Origem neste mundo? | Open Subtitles | الأن , أخبرنى ما الذى حَدثَ إلى المؤمنين الذين جاؤوا لنشر الأصلِ الى هذا العالم ؟ |
| Isso tem a ver com o que aconteceu com o Dr. Goldin? | Open Subtitles | هَلْ ذلك بسبب ماذا حَدثَ إلى الدّكتورِ جولدن؟ |
| Que aconteceu às outras raparigas da festa? | Open Subtitles | ما الذي حَدثَ إلى البناتِ الأخرياتِ في الحفلة؟ |
| Não aguentou. Isto explica, em parte, o que aconteceu ao Furlong. | Open Subtitles | شاهدْ،هذا يُوضّحُ جزئياً الذي حَدثَ إلى فارلونج. |
| Que aconteceu ao pacto que fizemos de não sairmos com os ex-namorados umas das outras? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى الحلفِ بإِنَّنا ألا يُواعدَ أخلاءُ بعضهم البعضِ السابقينِ؟ |
| Provavelmente está a pensar no que aconteceu ao dinheiro. | Open Subtitles | وأنت تَتسائلُ من المحتمل الذي حَدثَ إلى كُلّ المال. |
| Porque não lhes diz o que aconteceu ao último agente que tentou infiltrar-se na família? | Open Subtitles | الذي لا تَبْدأُ بإخْبارهم الذي حَدثَ إلى الوكيلِ الأخيرِ الذي حاولَ أَنْ يَخترقَ تلك العائلةِ؟ |
| Isso nota-se. Que aconteceu ao júbilo do FBI por tê-la roubado à Scotland Yard? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى المكتبِ الذي يَرْبتُ نفسه على الظهر لسَرِقَتها بعيداً عن الشرطة البريطانيةِ؟ |
| Se souberes alguma coisa sobre o que aconteceu ao Sean, precisas de me dizer. | Open Subtitles | إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول الذي حَدثَ إلى شون، تَحتاجُ لإخْباري. |
| O que aconteceu à noiva que encomendaste pelo correio? | Open Subtitles | -ماذا حَدثَ إلى العروسِ التي طلبتها بالبريد؟ |
| Lamento o que aconteceu à sua filha. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن ما حَدثَ إلى بنتِكَ، |
| Que aconteceu à tua namorada? | Open Subtitles | حَسناً، الذي حَدثَ إلى صديقتِكَ؟ |
| Senhor... O que é que aconteceu à Bunny? | Open Subtitles | السيد، مهما حَدثَ إلى الأرنبِ؟ |
| O que aconteceu à Sheryl Thorn foi um acidente. | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى شيريل Thorn كَانَ حادثاً. |
| O que aconteceu aos teus dedos mágicos? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إلى أصابعِكَ السحريةِ؟ |
| Que aconteceu aos teus filhos? | Open Subtitles | ماالذي حَدثَ إلى أطفالِكَ؟ |
| Então sabes como é importante ajudares-nos a descobrir o que aconteceu com o teu amigo ontem à noite. | Open Subtitles | ثمّ تَعْرفُ كَمْ مهم هو بأنّك تُساعدُني أَعتقدُ خارج الذي حَدثَ إلى صديقِكَ ليلة أمس. |
| O que é que aconteceu às velhas vitaminas normais? | Open Subtitles | حَسناً، مهما حَدثَ إلى الفيتاميناتِ القديمةِ المنتظمةِ؟ |
| Então, o que acha que houve com Matt Marvelous? | Open Subtitles | حسنا ماذا تعتقد حَدثَ إلى مات الرائع ؟ |