Não há nenhum buraco grande o suficiente para enterrar tudo. | Open Subtitles | لا تُوجد هُناك حُفرة كبيرة كفاية لدفن كلّ ذلك. |
Se estamos num buraco, provavelmente temos muita fé, certo? | Open Subtitles | اذا كنت مُختبئا فى حُفرة اثناء الحرب لكان لديك الكثير من الإيمان, أليس كذلك؟ |
Agora temos veículos suficientes para sair deste buraco. | Open Subtitles | الآن لَدينا ما يكفى مِن دراجات لنخرُج مِن حُفرة الجحيم هذه |
Cristo é meu Salvador, e em teu nome... vou te atirar ao poço do inferno que é o teu lugar. | Open Subtitles | المسيح هو مثنقذى و بإسمه أُعيدك إلى حُفرة الجحيم التى تنتمى إليها |
É um mapa, para o poço mágico. | Open Subtitles | إنّها خريطة تؤدّي إلى حُفرة المِياه السحريّة |
Vou conseguir minhas riscas no poço mágico. | Open Subtitles | خطأ. سوف أذهب للحصول على خطوطي من حُفرة المِياه السحريّة |
Depois matas-lo, cavas um buraco... E que descanse em paz. | Open Subtitles | بعدها يُمكنك سحب ورقة نجاته، وتحفر حُفرة له، وليرقد في سلام. |
Algures no futuro, vai correr tão velozmente que o acumular da energia cinética resultante abre um buraco na dimensão espaço/tempo. | Open Subtitles | في يوم ما بالمستقبل ستكون سريع جداً، لدرجة أن الناتج سيكون تحطيم التراكم الحركي وإحداث حُفرة بالسفر الكمي! |
Primeiro, escavas um buraco. Imagina que eu sou esta bolota. | Open Subtitles | أولاً، تحفرُ حُفرة لنفترض أننى هذه البذره |
- Não. Este é apenas o primeiro passo na descida pelo buraco do coelho. | Open Subtitles | إنها الخطوة الأولى وحسب للوصول إلى حُفرة الأرنب |
Pode dizer ao tribunal porque o senhor e os outros réus cavaram um buraco na 1 ª Avenida? | Open Subtitles | هلا أخبرت المحكمة رجاءاً، لماذا أنت والمتهمانالآخران... أخذتم على عاتقكم حَفر حُفرة كبيرة جداً وسط الجادة الأولى |
Deixados num buraco de merda como este. | Open Subtitles | نزلنا في حُفرة من القذارة مثل هذه |
Aquele psicopata trancou-me num buraco minúsculo, sem luz, sem relógio, sem poder saber que horas eram. | Open Subtitles | لقد احتجزني ذلك المُختل في حُفرة كلاً من عرضها وطولها يبلغ أربعة أمتار بلا ضوء ولا ساعة من المُحال أن أجد طريقة لتعقب الوقت |
Ele caiu num buraco. | Open Subtitles | لقد سقط في حُفرة. |
Vamos cavar um buraco, o tipo não vai falar. | Open Subtitles | -فلنحفر حُفرة -هذا الرجل لن يتحدّث |
Eu só tenho que nadar no poço mágico. | Open Subtitles | عليّ أن أسبح فقط في حُفرة المياه السّحريّة |
Talvez amanhã encontremos um poço d'água. | Open Subtitles | ربّما في الغد سوف نعثر لأنفسنا على حُفرة مياه |
- Mas não é o poço mágico. - Mágico? | Open Subtitles | ولكنّها ليست حُفرة المياه السّحريّة سِحريّة؟ |
Este é o único poço por quilómetros e quilómetros, e é todo nosso. | Open Subtitles | هذه هي حُفرة الماء الوحيدة ... المتوفّرة من على بُعد أميال وأميال وهي مُلكنا بالكامِل |
E numa imensa montanha, ela encontrou um poço d'água, um poço d'água mágico. | Open Subtitles | ... وفي داخل عُمق جبلٍ ضخم ... عثر على حُفرة مِياه حُفرة مِياه سحريّة |
Isto parece-se comigo, de certo modo, e aqueles podem ser três picos levando a um poço. | Open Subtitles | ... هذا يُشبهني، نوعاً ما وهؤلاء يُمكن أن تكون ... قمم الجبال الثّلاث التي تقود إلى حُفرة المِياه |