"حُفرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buraco
        
    • poço
        
    Não há nenhum buraco grande o suficiente para enterrar tudo. Open Subtitles لا تُوجد هُناك حُفرة كبيرة كفاية لدفن كلّ ذلك.
    Se estamos num buraco, provavelmente temos muita fé, certo? Open Subtitles اذا كنت مُختبئا فى حُفرة اثناء الحرب لكان لديك الكثير من الإيمان, أليس كذلك؟
    Agora temos veículos suficientes para sair deste buraco. Open Subtitles الآن لَدينا ما يكفى مِن دراجات لنخرُج مِن حُفرة الجحيم هذه
    Cristo é meu Salvador, e em teu nome... vou te atirar ao poço do inferno que é o teu lugar. Open Subtitles المسيح هو مثنقذى و بإسمه أُعيدك إلى حُفرة الجحيم التى تنتمى إليها
    É um mapa, para o poço mágico. Open Subtitles إنّها خريطة تؤدّي إلى حُفرة المِياه السحريّة
    Vou conseguir minhas riscas no poço mágico. Open Subtitles خطأ. سوف أذهب للحصول على خطوطي من حُفرة المِياه السحريّة
    Depois matas-lo, cavas um buraco... E que descanse em paz. Open Subtitles بعدها يُمكنك سحب ورقة نجاته، وتحفر حُفرة له، وليرقد في سلام.
    Algures no futuro, vai correr tão velozmente que o acumular da energia cinética resultante abre um buraco na dimensão espaço/tempo. Open Subtitles في يوم ما بالمستقبل ستكون سريع جداً، لدرجة أن الناتج سيكون تحطيم التراكم الحركي وإحداث حُفرة بالسفر الكمي!
    Primeiro, escavas um buraco. Imagina que eu sou esta bolota. Open Subtitles أولاً، تحفرُ حُفرة لنفترض أننى هذه البذره
    - Não. Este é apenas o primeiro passo na descida pelo buraco do coelho. Open Subtitles إنها الخطوة الأولى وحسب للوصول إلى حُفرة الأرنب
    Pode dizer ao tribunal porque o senhor e os outros réus cavaram um buraco na 1 ª Avenida? Open Subtitles هلا أخبرت المحكمة رجاءاً، لماذا أنت والمتهمانالآخران... أخذتم على عاتقكم حَفر حُفرة كبيرة جداً وسط الجادة الأولى
    Deixados num buraco de merda como este. Open Subtitles نزلنا في حُفرة من القذارة مثل هذه
    Aquele psicopata trancou-me num buraco minúsculo, sem luz, sem relógio, sem poder saber que horas eram. Open Subtitles لقد احتجزني ذلك المُختل في حُفرة كلاً من عرضها وطولها يبلغ أربعة أمتار بلا ضوء ولا ساعة من المُحال أن أجد طريقة لتعقب الوقت
    Ele caiu num buraco. Open Subtitles لقد سقط في حُفرة.
    Vamos cavar um buraco, o tipo não vai falar. Open Subtitles -فلنحفر حُفرة -هذا الرجل لن يتحدّث
    Eu só tenho que nadar no poço mágico. Open Subtitles عليّ أن أسبح فقط في حُفرة المياه السّحريّة
    Talvez amanhã encontremos um poço d'água. Open Subtitles ربّما في الغد سوف نعثر لأنفسنا على حُفرة مياه
    - Mas não é o poço mágico. - Mágico? Open Subtitles ولكنّها ليست حُفرة المياه السّحريّة سِحريّة؟
    Este é o único poço por quilómetros e quilómetros, e é todo nosso. Open Subtitles هذه هي حُفرة الماء الوحيدة ... المتوفّرة من على بُعد أميال وأميال وهي مُلكنا بالكامِل
    E numa imensa montanha, ela encontrou um poço d'água, um poço d'água mágico. Open Subtitles ... وفي داخل عُمق جبلٍ ضخم ... عثر على حُفرة مِياه حُفرة مِياه سحريّة
    Isto parece-se comigo, de certo modo, e aqueles podem ser três picos levando a um poço. Open Subtitles ... هذا يُشبهني، نوعاً ما وهؤلاء يُمكن أن تكون ... قمم الجبال الثّلاث التي تقود إلى حُفرة المِياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more