"خائفة جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão assustada
        
    • com tanto medo
        
    • com muito medo
        
    • Tenho tanto medo
        
    • com medo
        
    • apavorada
        
    • tão assustado
        
    • muito assustada
        
    • demasiado assustada
        
    Estava tão assustada, pessoal. Estava mesmo assustada. Open Subtitles كنت خائفة جداً , يا رفاق كنت خائفة جداً جداً
    Antes de perceber porque é que parecia tão assustada. Open Subtitles قبل أن أدرك لما هي دائماً خائفة جداً
    Nunca estive tão assustada. Open Subtitles أجل , كان الأمر فظيعاً لم أكن خائفة جداً هكذا من قبل
    Depois das lições, não conseguia dormir com tanto medo. Open Subtitles كنت خائفة جداً عندما لقنتني تلك التعويذة
    Mas ele foi trabalhar e a minha mãe saiu e estou com muito medo. Open Subtitles لكنّه ذهب الى العمل, ووالدتي بالخارج وأنا خائفة جداً
    Tenho tanto medo. Nunca havia visto ele assim. Open Subtitles إننى خائفة جداً . إننى لم اره هكذا من قبل
    Sim, mas esse é o poder: pessoas com medo de saírem de casa. Open Subtitles نعم، ولكن هذه هي القوة الناس خائفة جداً من الخروج
    Por que as luzes se apagaram? Por que é que ela morreu inexplicavelmente e parecia tão assustada? Open Subtitles لماذا انطفأت الأضواء، ولماذا ماتت لسببٍ غير مفهوم، ولماذا تبدو خائفة جداً.
    Estava tão assustada. Estava nervosa por não fazer bem. Open Subtitles كنتُ خائفة جداً و متوترة أني لن أقومَ بها بشكلٍ صحيح.
    Estou tão assustada. Open Subtitles وعندها دخلت أنت وتشارلي من الباب أنا خائفة جداً
    Só estais cinco minutos atrasado, mas fico tão assustada. Open Subtitles لقدتأخرتخمسدقائق.. لقد كنت خائفة جداً.
    Meu Deus, nunca estive tão assustada desde que fiz o teste para WNBA. Que seja. Open Subtitles لم اكن خائفة جداً الا منذ ان اختبرت في "ون بي ايه"
    Estava tão assustada que acho que comecei a ver coisas. Open Subtitles كنت خائفة جداً, أعتقد أني كنت أرى أشياء
    Obviamente, com tanto medo da intimidade, esqueçeu-se de assinar o seu nome." Open Subtitles من الواضح أنت خائفة جداً مِنْ الألفةِ، أهملتَ لتَوْقيع اسمِكَ. "
    Estou com tanto medo de que tu te vais fechar, de que tu fiques com medo de te envolveres. Open Subtitles انا خائفة جداً ان تنغلقي على نفسك وانك ستكونين خائفة من خوض علاقات جديدة
    Fiquei com tanto medo de andar na base da Torre Eiffel que paralisei. Open Subtitles كنت خائفة جداً من المشي تحت برج أيفل لدرجة أشلتني
    E estou com muito medo. Open Subtitles كلّ شيءٍ سيكون مُختلفاً، وأنا خائفة جداً.
    Eu estava com muito medo, mas nunca os achamos. Open Subtitles , كنت خائفة جداً و لم نستطع أن نجدهم
    Achas que eles vão causar sarilhos, Tenho tanto medo! Open Subtitles هنري، إنه لا يعتقد بأنه ستكون هنالك أي مشاكل، أنا خائفة جداً
    Uma mulher ligou e deixou recado, mas estava com medo de deixar o nome. Open Subtitles إتّصل بإمرأة ، وترك رسالة ولكنّها كانت خائفة جداً لتترك اسمها
    Ensaiou todas as noites com o Oliver, disse-lhe o que dizer, estava apavorada que nos recusassem. Open Subtitles كانت تكرّر كل ليلة مع أوليفر وتخبره بما يقوله كانت خائفة جداً من أن يخذلوننا
    Não sei por que eu estava tão assustado lá. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا ! كنتُ خائفة جداً هُناك
    Não sei. Claro que tenho medo. Estou muito assustada. Open Subtitles لا أعرف ، أقصد ، بـ التأكيد خائفة أنا خائفة جداً ، أتعلم
    Eu devia ter-te contado isto à meses atrás... mas estava demasiado assustada. Open Subtitles وجب أن أخبرك منذ أشهر لكن كنت خائفة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more