A aplicação da inteligência artificial aos dados biométricos cria uma experiência personalizada | TED | وتطبق الذكاء الصناعي على بيانات الاحصاء البيولوحية حتمًا؛ لتكوين خبرات شخصية. |
Estávamos empenhados em matar o maior número de japoneses possível, incitados pela amarga experiência de sabermos das atrocidades cometidas. | Open Subtitles | كان هدفنا قتل أكبر عدد ممكن من اليابانيين ربما مدفوعين بسابق علمنا من خبرات .. سابقه بالأضافه إلى مصادر معلومات مؤكده |
Spence, existem candidatos que já tem muita experiência. | Open Subtitles | سبينس، هناك طلبات عمل اخري ممن لهم خبرات سابقة |
Todos temos diferentes passados familiares, experiências diferentes, e psicologias diferentes. | TED | نحن نملك خلفيات عائلية مختلفة، خبرات مختلفة، ونفسيات مختلفة. |
Depois, atirámo-nos de cabeça e pusemos as seguintes questões: "Partilhe algumas das suas experiências de vida comigo". "Que causas a preocupam profundamente?" | TED | وكنا نطرح اسئلة من هذا القبيل .. شاركيني ببعض من خبرات حياتك ماهي القضايا التي تهمك حقاً ؟ |
Posso vir a precisar de algum conhecimento de computadores. | Open Subtitles | فأنا قد أحتاج لبعض خبرات الحاسب |
Mas não vejo qualquer experiência no ramo imobiliário. | Open Subtitles | وبالطبع , لم ألاحظ أي خبرات سابقة لك بمجال العقارات |
Talvez seja difícil de acreditares, mas quase todos nós temos pouca experiência com raparigas. | Open Subtitles | ربما أنك لن تصدقين ذلك و لكن معظم الشباب هنا ليس لديهم خبرات كثيرة مع الفتيات |
Mas, teve alguma experiência que o tenha preparado para este trabalho? | Open Subtitles | ولكن بعيداً عن هذا هل لديك أى خبرات أخرى مع النساء قد تؤهلك للعمل بهذه الوظيفة ؟ |
Estás a falar por experiência? Dos teus muitos casamentos? | Open Subtitles | انتظرى لقد قلت أنه لديك خبرات من زيجاتك السابقة العديدة ؟ |
Se quisermos entender o que, então, torna algumas pessoas susceptíveis, temos de considerar a experiência de vida. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نفهم ماذا إذن يجعل بعض الأشخاص أكثر قابلية من غيرهم يجب علينا أن ننظر إلى خبرات وتجارب الحياة. |
Acho que Weaver queria alguém com experiência de combate para ajudá-lo no planejamento. | Open Subtitles | أظن أن ويفر أراد شخصاً ذو خبرات عالية في القتال ليساعده في التخطيط |
Uma vaga, 37 inscritos. Todos com mais experiência de campo que tu. | Open Subtitles | تقدّم له 37 فردًا، وكلّ منهم لديه خبرات في حقل العمل أكثر منكَ. |
Tem experiência cirúrgica ou, pelo menos, conhecimentos. | Open Subtitles | إنه يملك خبرات جراحية أو على الأقل دراية بالأمر |
Tenho muita experiência do meu último emprego. Fui promovida depressa. | Open Subtitles | حصلت على خبرات كثيرة من وظيفتي السابقة حتى أنّهم قاموا بترقيتي بسرعة |
Ele tem montes de experiência e foi recomendado pelo hospital. | Open Subtitles | لديه خبرات كثيرة ولقد تم ترشيحه بشدة من قِبل المُستشفى |
Porque, para mim, a arte é uma maneira de colocar experiências reais em ideias, emoções e sentimentos não palpáveis. | TED | بالنسبة لي، الفن وسيلة لوضع خبرات ملموسة لأفكار وأحاسيس ومشاعر غير ملموسة. |
No laboratório, tenho estado a criar arte como uma forma de me ajudar a desenvolver experiências melhores para uma tecnologia de ponta. | TED | لذلك، قد كنت أخلق في المختبر الفن كطريقة لمساعدتي على تصميم خبرات أفضل لمطلع التكنولوجيا. |
Provavelmente, nem pensaram duas vezes porque já tiveram muitas experiências em que tiveram de fazer uma coisa ou a outra. | TED | على الأرجح لم تفكروا مرتين لأنكم تمتلكون خبرات سابقة جعلتكم تفعلوا هذا أو ذاك. |
Podemos ir buscar as experiências do séc. XXI aplicando as tecnologias da robótica a este problema. | TED | يمكن جلب خبرات القرن الواحد والعشرين من خلال تطبيق تقنيات الروبوت على هذه المشكلة. |
Se isso é devido ou não ao historial genético ou às experiências de um indivíduo, não sabemos. | TED | ما إذا كان ذلك يعود إلى خلفيةٍ جينيةٍ أو خبرات فذلك لا نعلمه. |
Porque você e eu sabemos que a Lazarum Sistemas Internacional está a fornecer conhecimento técnico para o escudo de defesa antimísseis de Israel. | Open Subtitles | لإن كلانا يعلم أن " أنظمة لازاروم الدولية " تقدم خبرات تقنية لدرع الدفاع الصاروخي لإسرائيل |