"خبرتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha experiência
        
    • conhecimento
        
    • experiência própria
        
    • minha especialidade
        
    • experiência diz-me
        
    • experiências
        
    • minhas
        
    • inexperiência
        
    • experiencia
        
    • na minha
        
    • a minha
        
    E minha experiência como prestador de serviços às artes ensinou-me que os escritores são um grupo particularmente necessitado. Open Subtitles ومن خبرتي كممول خدمات نادرة من أجل الفنون أجد بأن الكُتّاب على وجه الخصوص محتاجين جدا
    a minha única intenção aqui, hoje é dar-vos a conhecer a minha experiência no mundo da corrupção. Open Subtitles سبب و جودي هنا اليوم هو أن أوضح لكم بعضا من خبرتي في النظام الفاشل.
    Sabes, na minha experiência descobri que estes puzzles resolvem-se melhor se encontrares todas as peças das bordas. Open Subtitles ..أتعلمين من خبرتي وجدت أن لعبة التركيب هذه مفيدة جدا إذا استطعت إيجاد الحواف أولا
    Na verdade, posso dizer-lhe, pela minha experiência, às vezes, quando temos um filho, parece que nunca mais ficaremos sozinhos. Open Subtitles حقيقةً، أستطيع إخبارك حسب خبرتي أن هنالك بعض الأوقات عندما ترزقين بطفل، سوف لن تكوني وحيدة مجدداً
    Na minha experiência, os inocentes costumam ser específicos a falar. Open Subtitles حسب خبرتي , الناس البريئون يميلون إلى التحدث بتفصيل
    Seria de esperar que ficasses fértil no fim do ciclo, mas pela minha experiência deve demorar um mês. Open Subtitles سأقول أنني أتوقع أن تكوني خصبةمرةًأخرىفينهايةالدورة، رغم أنه من خبرتي على الأرجح أن تكون المدة شهراً
    É porque, pela minha experiência, costuma levar um bocado de nós. Open Subtitles لأن حسب خبرتي فكثير من الأمر تحدث من وراء الظهر
    Na minha experiência, quanto mais enfeitada a carta, mais ricos são. Open Subtitles من خبرتي كل ماكان الكلام منمق كلما كانوا أكثر غنى
    Sabes, pela minha experiência, o mundo divide-se em dois tipos de pessoas. Open Subtitles كما تعلمين ، فمن خبرتي العالم ينقسم إلى نوعين من الناس
    Isto ultrapassa um pouco a minha experiência. Pode haver algo no Bestiário. Open Subtitles هذا يتعدّى حدود خبرتي قليلاً، قد يكون شيئاً مذكوراً بموسوعة الخوارق.
    Pela minha experiência, poupar nem sempre é a melhor economia. Open Subtitles من خلال خبرتي التوفير ليس دوماً هو الإقتصاد الأفضل
    Mas, pela minha experiência profissional, só não pensaram bem no assunto. Open Subtitles لكن من خبرتي المهنية لم يسبق ان خطرت على بالهم
    Pela minha experiência, quando as pessoas mentem sobre conhecer a víctima, significa que estão envolvidas no assassínio. Open Subtitles ، من خلال خبرتي عندما يكذب الأشخاص بشأن معرفتهم الشخصية بالضحية يكونوا مُتورطين بجريمة القتل
    Pela minha experiência, acho que a violência é difícil de esquecer. Open Subtitles بناءً على خبرتي أجد أنّه من الصعب التخلّص من العنف
    Inspirado pela minha experiência de trabalho, ajudei a fundar a plataforma de contratação chamada Headlight, que dá aos candidatos uma oportunidade para brilhar. TED مستوحاة من واقع خبرتي في العمل الخاصة، أسست موقعًا إلكترونيا للتوظيف، الذي يعطي المرشحين فرصة للتألق.
    Não lhe consigo dizer. Já ultrapassou oficialmente o meu conhecimento. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك، لقد تجاوزتِ رسمياً مجال خبرتي.
    Bem, por experiência própria, sei que quanto mais linda a mulher é, mais solitária ela se sente. Open Subtitles من واقع خبرتي أكتشفت أنه كلما زاد جمال الفتاة كلما زادت وحدتها هذا صحيح للغايه
    Eu sei, mas ela não, e esta não é a minha especialidade. Open Subtitles -أعرف، لكنها لا تظن ذلك و هذا ليس في مجال خبرتي
    Custa-me fazer-te isto, mas a experiência diz-me que a malta que se mete nisto, tem mesmo de se meter. Open Subtitles ماتي, اكره ان اطعنك هنا, ولكنا خبرتي: الرجل ينجز عمله لانه محتاجها
    Mas, conforme as minhas experiências demonstraram de modo conclusivo, seria impossível para alguém soprar o dardo no avião, sem correr o risco de ser visto. Open Subtitles و لكن بالنسبة إلى خبرتي التي طورت الخلاصة فمن المستحيل أن يقوم أحد بنفخ النبلة من دون أن يخاطر برؤيته من قبل الآخرين
    O meu pai ficaria radiante se soubesse da minha inexperiência. Open Subtitles والدي سيجن فرحاً لرؤيته عدم خبرتي في هذا المجال
    Deixa-me partilhar uma coisa que sei por experiencia pessoal. Open Subtitles دعني اقاسمك شيء واح اعرفة شخصياً من خبرتي لا انت لا تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more