"خدماتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus serviços
        
    • favores
        
    • ajuda deles
        
    • os serviços deles
        
    Dizem que é preciso trabalhar em conjunto para proteger os sistemas, mas, na verdade, estão a dar um mau conselho a essas empresas, o que faz com que elas enfraqueçam a segurança dos seus serviços. TED يقولون نريد أن نعمل معكم كي نؤمن أنظمتكم لكن الحقيقة أنهم يعطون نصيحة لهذه الشركات والتي توهن من أمن خدماتهم.
    Era um trio de aventureiros chefs italianos que por acaso estavam na área a oferecerem os seus serviços. Open Subtitles وكانوا ثلاثة طباخين إيطاليين حائرين والذين صادف تواجدهم في المنطقة ليعرضوا خدماتهم.
    Mas por outro lado, de vez em quando, os seus serviços podem ser comprados. Open Subtitles لكن على الجانب الإيجابيّ، يمكن شراء خدماتهم أحيانًا.
    O truque é, sacar bastante aos brancos... para perder com os guardas e eles continuarem a fazer-me favores. Open Subtitles و الحيلة أن أحصل على النقود من البيض و أخسرها للحراس حتى يقدمون لي خدماتهم
    Não, as pessoas vem ter comigo para pedirem favores, e mais frequentemente que não, fico feliz por aceitar. Open Subtitles لا ، يأتي إلىّ الأشخاص من أجل تقديم خدمات لهم وفي الكثير من الأحيان ، أكون سعيد لتلبية خدماتهم
    Uma pessoa de quem gosto precisa da ajuda deles. Open Subtitles شخص أهتم لأمره يحتاج الى خدماتهم
    Preciso da ajuda deles. Open Subtitles أحتاج خدماتهم
    Depois, vão dizer um preço que inclui os serviços deles e o resgate. Open Subtitles ثم يعرضون سعراً يتضمن خدماتهم -والفدية
    A corte gostaria de agradecer o júri pelos seus serviços... Open Subtitles المحكمة تُعرب عن شكرها لهيئة المحلّفين على خدماتهم
    Estavam a ser pagos pelos seus serviços. Open Subtitles بل يحصلون على رواتبهم لقاء خدماتهم
    Essa é realmente uma ótima expressão, porque as abelhas são as trabalhadoras sexuais para as flores. Eas são pagas pelos seus serviços. TED وهذا تعبير عظيم حقا ، لأنه حقا ، النحل والعاملين في صناعة الجنس الزهور. انهم ، كما تعلمون -- يحصولون على دفع ثمن خدماتهم.
    seus serviços custam muito dinheiro. Open Subtitles خدماتهم تكلف الكثير من المال
    Podemos voltar a precisar dos seus serviços. Open Subtitles قد نحتاج خدماتهم مجدداً؟
    Eu a darei aos tablóides. Pedirei que façam uns favores. Open Subtitles سأتصل بالصحف الشعبية، لأطلب خدماتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more