Dizem que é preciso trabalhar em conjunto para proteger os sistemas, mas, na verdade, estão a dar um mau conselho a essas empresas, o que faz com que elas enfraqueçam a segurança dos seus serviços. | TED | يقولون نريد أن نعمل معكم كي نؤمن أنظمتكم لكن الحقيقة أنهم يعطون نصيحة لهذه الشركات والتي توهن من أمن خدماتهم. |
Era um trio de aventureiros chefs italianos que por acaso estavam na área a oferecerem os seus serviços. | Open Subtitles | وكانوا ثلاثة طباخين إيطاليين حائرين والذين صادف تواجدهم في المنطقة ليعرضوا خدماتهم. |
Mas por outro lado, de vez em quando, os seus serviços podem ser comprados. | Open Subtitles | لكن على الجانب الإيجابيّ، يمكن شراء خدماتهم أحيانًا. |
O truque é, sacar bastante aos brancos... para perder com os guardas e eles continuarem a fazer-me favores. | Open Subtitles | و الحيلة أن أحصل على النقود من البيض و أخسرها للحراس حتى يقدمون لي خدماتهم |
Não, as pessoas vem ter comigo para pedirem favores, e mais frequentemente que não, fico feliz por aceitar. | Open Subtitles | لا ، يأتي إلىّ الأشخاص من أجل تقديم خدمات لهم وفي الكثير من الأحيان ، أكون سعيد لتلبية خدماتهم |
Uma pessoa de quem gosto precisa da ajuda deles. | Open Subtitles | شخص أهتم لأمره يحتاج الى خدماتهم |
Preciso da ajuda deles. | Open Subtitles | أحتاج خدماتهم |
Depois, vão dizer um preço que inclui os serviços deles e o resgate. | Open Subtitles | ثم يعرضون سعراً يتضمن خدماتهم -والفدية |
A corte gostaria de agradecer o júri pelos seus serviços... | Open Subtitles | المحكمة تُعرب عن شكرها لهيئة المحلّفين على خدماتهم |
Estavam a ser pagos pelos seus serviços. | Open Subtitles | بل يحصلون على رواتبهم لقاء خدماتهم |
Essa é realmente uma ótima expressão, porque as abelhas são as trabalhadoras sexuais para as flores. Eas são pagas pelos seus serviços. | TED | وهذا تعبير عظيم حقا ، لأنه حقا ، النحل والعاملين في صناعة الجنس الزهور. انهم ، كما تعلمون -- يحصولون على دفع ثمن خدماتهم. |
seus serviços custam muito dinheiro. | Open Subtitles | خدماتهم تكلف الكثير من المال |
Podemos voltar a precisar dos seus serviços. | Open Subtitles | قد نحتاج خدماتهم مجدداً؟ |
Eu a darei aos tablóides. Pedirei que façam uns favores. | Open Subtitles | سأتصل بالصحف الشعبية، لأطلب خدماتهم |