Vá Frank! Leva-a para o deserto! Para o deserto... | Open Subtitles | فرانك، فرانك، خذها إلى الصحــراء خذها إلى الصحراء |
Leva-a para o sótão e mantém-na longe desse peru. | Open Subtitles | خذها إلى العلّية و أبعدها عن الديك الرومي |
Toma são para ti. Sabem que mais as pessoas gostam? | Open Subtitles | خذها انها لك هل تعرفون ماذا يحب الناس ايضاً؟ |
- Sua mulher também está aqui. Leve-a se quiser vir contigo. | Open Subtitles | زوجتك هناك أيضا ، خذها أيضا لو أنها تريد الذهاب |
Levem-na ao restaurante do departamento de lojas do sitio. | Open Subtitles | خذها لوجبة عشاء في المطعم الذي لدينا هنا |
Encontraste a tua mulher de sonho, Leva-a para o hotel e factura. | Open Subtitles | لقد وجدت فتاة أحلامك، خذها الآن إلى الفندق وتدبر باقي العمل. |
Por isso, Leva-a para a maldita cela, senão trato de ti também. | Open Subtitles | والان خذها الى الزنزانة اللعينة وإلا كتبت فيك تقريراً أنت أيضا |
Leva-a para cima, e chama um médico ela está histérica. | Open Subtitles | خذها لأعلى و أحضر لها طبيبا انها هستيرية |
-Cala-te. Leva-a para o carro. | Open Subtitles | إخرسى,خذها الى السياره لدى شئيان لابد أن أفعلهم |
- Para vermos bem. - Leva-a para baixo até eu gritar. | Open Subtitles | هذا سيمنحنا الشكل المناسب خذها للاسف حتى اعطي الاذن |
A tua mãe tem razão. Leva-a. Podes usar o meu smoking. | Open Subtitles | أمك علي حق, خذها يمكنك أن ترتدي بدلتي التاكسيدو |
- Toma. Farás com que consigas o dinheiro que precisas para pagar o Sr. Sykes. | Open Subtitles | خذها ستجلب لك المال الذي تريده للسيد سايكس |
Na verdade, são só 43, mas Toma. Nunca se sabe. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هي 43 دولار ، لكن خذها لا تدري أبدا |
-Está bem, Leve-a! -Mentiu para mim. | Open Subtitles | حسنًا، خذها إليه، لقد كذبتِ عليّ، أليس كذلك؟ |
Leve-a embora. Acha que vou manter a sua filha longe de si? | Open Subtitles | خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك عنك إبنتك ؟ |
Se precisam dela para a investigação, estejam a vontade, Levem-na. | Open Subtitles | إن كنت تحتاجها من أجل تحقيقك, بكل تأكيد, خذها. |
E da próxima que o teu carro se avariar, Leva-o para fora da cidade. | Open Subtitles | عندما تتعطّل سيارتك المرة القادمة، خذها خارج المدينة. |
Inspetor, Leve-a pra cima e Pegue uma confissão assinada. | Open Subtitles | أيها المحقق خذها للأعلى ودعها تعترف بهذا |
Leva um, tenho muitos. | Open Subtitles | تفضّل, خذها لدي الكثير منها لأستغني عنها |
Para nós, foi muito fácil arranjá-la. Tome. | Open Subtitles | كان من السهل جداً علينا اكتشافها خذها |
Leva-a a casa da mãe, Pega no carro e ruma ao sul, para sempre. | Open Subtitles | خذها إلى بيت أمّها وتوجه جنوبا ولا تعد ابدا |
Leve-o para casa." Ele foi para casa, duas semanas depois telefona-me e diz: "Doutor, não Vai acreditar nisto." | TED | خذها إلى بيتك." فأخذها إلى بيته، وبعد اسبوعين اتصل بي، وقال، "دكتور، إنك لن تصدق هذا." |
- Conhecemo-nos em Cannes... - Leve isso Delbert. Adeus. | Open Subtitles | ـ إلتقينا بمهرجان كان ـ خذها بعيدًا يا ديلبيرت، وداعًا |
Tudo bem. Médico: Vai com calma, Jake. | TED | الطبيب الثاني: جيّد، فقط خذها برفقة وسلاسة، جيك. |
Esses preços são um abuso. É pegar ou largar. Amanhã custará 1000 dólares. | Open Subtitles | ـ هذه الأسعار مُرتفعة ـ خذها أو أتركها ، غداً ستكلفك 1000دولار |
Acredita em mim, Quasi. Não há razão para te preocupares. | Open Subtitles | خذها منا كلمة,كوازي ليس هناك ما يجب ان تقلق بشأنه |
Leva-os para o centro médico, para serem tratados, Harry. | Open Subtitles | خذها الي المركز الطبي ليعالجوا ,بسرعة |