"خطبكم يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se passa convosco
        
    • vosso problema
        
    Os nazis da Lua estão a chegar. Que se passa convosco? Open Subtitles نازيوا القمر قادمون ما خطبكم يا قوم؟
    Céus, o que se passa convosco? Open Subtitles أرجوكم، يا إلهي. ما خطبكم يا رفاق؟
    O que se passa convosco, rapazes? Open Subtitles ما خطبكم يا رجال؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles ما هو خطبكم يا رِفاق ؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا ناس ؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق
    O que é que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    - Que raios se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا ناس؟
    O que é que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    O que é que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    O que se passa convosco? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    O que se passa convosco adolescentes? Open Subtitles ما خطبكم يا معشر المراهقين؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles إذاً, ما خطبكم يا رفاق؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة ؟
    Qual é o vosso problema? Open Subtitles ما خطبكم يا ناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more