Então vim buscar uma coisa, um lanche à meia-noite. Filho da puta! | Open Subtitles | مجرد وجبة خفيفة عند منتصف الليل هذا كل شيء الأحمق السخيف |
Eu sei, e tive dores de cabeça e sangramentos nasais, e acho que tive um pequeno ataque cardíaco. | Open Subtitles | أعلم، وكنت أشعر على الدوام بصداعٍ رهيب وأعاني من نزيف بالأنف وأعتقد أنني أصبت بجلطة خفيفة |
Só uma pequena tosse. Tenho-a à já três dias. | Open Subtitles | أنها مجرد كحة خفيفة أصابتني منذ ثلاثة أيام |
Não achas ridículo a sociedade aceitar o consumo de cerveja e o consumo de algo tão bom ser errado? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه من السخيف أن يسمج المجتمع بشرب البيرة وإستنشاقة خفيفة لشيء حلو يصبح أمراً ممنوعاً |
- Deve ser cerveja "light" (leve). - Pois, muito "light". | Open Subtitles | من الممكن أن تكون بيرة خفيفة نعم خفيفة جدآ |
Como eu disse, é como um aperitivo para ela. | TED | كما قلت، انها مجرد وجبة خفيفة من كثير لم يعرض |
Aqui têm. Vocês podem ficar com um snack Pack. | Open Subtitles | خذ , تستطيعوا أن تأخذوا جميعًا وجبة خفيفة |
Não sabemos se perdeu a consciência devido a algum problema cardíaco ou se foi um AVC ligeiro. | Open Subtitles | لا نعرف إذا فقد وعيه بسبب قضية المرتبطة بالقلب أو إذا كان لسكتة دماغية خفيفة. |
O vosso deus também não acredita em oferecer aperitivos para os convidados? | Open Subtitles | أم م , وهل ألهكم أيضاً لايؤمن بتقديم وجبات خفيفة للضيوف |
Era fino, punha-se apenas um pouco e ele afundava-se até ao fundo da massa. | TED | كانت خفيفة, و بمجرد ان تضيف منها القليل تتخلل المكرونة وتستقر في أسفلها. |
Podemos fugir já. Tenho pouca bagagem. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نذهب بعيدا الآن لقد حزمت حقائب خفيفة |
Estou bem. - Vá lá, pagaste o filme, deixa-me pagar-te o lanche. | Open Subtitles | بالله عليك، لقد دعوتني إلى السينما، دعني أدعوك إلى وجبة خفيفة. |
Traga um lanche leve e amor por tarefas banais. | Open Subtitles | لذلك أحضري وجبات خفيفة و حبّكِ للمهمّات المُمِلة |
Após um lanche, Hugo tinha acabado de adormecer e Louise sugeriu que ele voltasse com ela ao vilarejo. | Open Subtitles | بعد وجبة خفيفة بدأ هيوجو بقيلولته اقترحت عليه لويزا أن يذهب معها الى القرية لمرة أخرى |
E tenho aqui um pequeno amuse-bouche. Se alguém quiser petiscar antes do jantar, pode vir até aqui. | Open Subtitles | لدي هنا بعض المقبلات لمن يريد تناول وجبة خفيفة قبل العشاء، يمكنه القدوم إلى هنا |
- Um avião pequeno, a viajar baixo e devagar? | Open Subtitles | طائرة خفيفة ، تُحلق بشكل مُنخفض وببطيء ؟ |
Os paramédicos dizem que ele teve uma pequena convulsão. | Open Subtitles | الفريق الطبي قال أن لديه نوبة صرع خفيفة. |
Não demores. Eu telefono logo que chegar. Podemos petiscar algo juntos. | Open Subtitles | أنا هرن الجرس حالما يمكنني وجبة خفيفة لمنتصف الليل قَدْ تَكُونُ الشيء المطلوب. |
E quando os buracos ficam bloqueados, o cigarro deixa de ser "light". | TED | عندما تصبح الفتحات مسدودة، فإنها لم تعد سيجارة خفيفة. |
Por falar nisso, alguém quer um aperitivo? | Open Subtitles | هذا يذكرني, هل يرغب أحدكم في وجبة خفيفة ؟ |
Vês, é isto que eu faço. Eu peço por um snack e aperto a corneta. | Open Subtitles | هذا ما أفعله, أسأل عن وجبة خفيفة وأنفخ في البوق |
Admitiremos que teve um derrame cerebral, mas ligeiro. | Open Subtitles | سنعترف بأنه تعرّض لجلطة دماغية ولكننا سنقول بأنها جلطة خفيفة |
E para vossa informação, gafanhotos fritos são ótimos aperitivos | Open Subtitles | وأحيطكَ علمًا بأن الصراصير المقليّة وجبة خفيفة رائعة |
A segunda propriedade dos membros do gato é que têm muito pouco peso. | TED | والخاصيّة الأخرى لأطراف القط أنها خفيفة الوزن. |
Mabel é inteligente, e têm pouca experiência de vida. | Open Subtitles | أراكِ مجددا ً مابيل ذكية جدا ً بسفرها وهي خفيفة |
"Muito bom: Sol, vento fraco," "fresco durante a manhã." | Open Subtitles | رائعاً، مشرقاً، مع موجة برد خفيفة فى الصباح |
Mas quando estávamos no carro, esta luz não estava acesa. | Open Subtitles | لكن عندما أنت وأنا كنت أبقى حتى النهاية في السيارة ما كان هناك خفيفة على. |
Gera a força que uma folha de papel geraria na nossa mão, incrivelmente suave, mas pode funcionar durante meses e anos, proporcionando aquele empurrão delicado. | TED | ويولد قوة مماثلة لقوة قطعة ورق على يدك، خفيفة بشكل مذهل، لكنها تستمر لأشهر وسنوات، مولدة هذه الدفعة الخفيفة. |
Não tinha intenção de te assustar, querido, só vim buscar um petisco. | Open Subtitles | لم أقصد إفزاعك يا عزيزي، إنما كنت أحضر وجبة خفيفة فحسب. |