Se te desse esse dinheiro, estarias morto dentro de uma semana. | Open Subtitles | إن أعطيتك ذلك المال ستكون في عداد الموتى خلال أسبوع |
Pode começar a gerar energia dentro de uma semana. | Open Subtitles | بإمكانه توليد الكهرباء لنا خلال أسبوع على الأرجح |
Seis tumen desceram para sul e deverão chegar para ajudar os seus irmãos dentro de uma semana. | Open Subtitles | تتجه 6 فرق من الجنود إلى الجنوب, وسيصلون في الوقت المناسب لدعم إخوتهم خلال أسبوع. |
Chowsta, telefono-te daqui a uma semana. A gente vê-se. | Open Subtitles | أيها السمين، سأتصل بك خلال أسبوع سنتقابل ثانيةً |
Nesse caso, estará num avião para o Cairo daqui a uma semana, 10 dias. | Open Subtitles | هكذا ستكونى على الطائرة المتجهة للقاهرة خلال أسبوع أو عشرة ايام |
A Princesa Mia arranjou um noivo em uma semana. | Open Subtitles | لقد استطاعت الأميرة ميا الحصول على زوج خلال أسبوع |
Terei uma audiência em Salamanca dentro de uma semana... | Open Subtitles | لقد و افقوا أن يروني في خلال أسبوع في سالامانكا |
Não faz sentido, alguém me disse que vou morrer dentro de uma semana... e a minha vida, que na quarta-feira passada parecia perfeita... agora é uma tortura enorme e grosseira. | Open Subtitles | أعني، ما هذا؟ شخص ما يخبرني أنى سأموت خلال أسبوع وحياتي تبدو مثالية جدا |
Se morresse dentro de uma semana... tentaria desfrutar de cada momento. | Open Subtitles | إذا كنت سأموت خلال أسبوع كنت سأحاول أن أعيش كل لحظة |
Preciso deste lugar a funcionar dentro de uma semana. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن يبدأ العمل في هذا المتجر خلال أسبوع |
Belas, a resposta é não, mas quase. dentro de uma semana estávamos apaixonados. | Open Subtitles | حسنا و الجواب هو لا, و لكن كاد أن يكون خلال أسبوع أحببنا بعضنا |
De toda a forma, ele está morto dentro de uma semana. | Open Subtitles | سيموت فى خلال أسبوع بأى حال أيها الاطباء |
Se continuar a este ritmo, metade da cidade será infectada dentro de uma semana. | Open Subtitles | لواستمرالانتشاربهذاالمعدل، نصف المدينة ستكون مصابة خلال أسبوع. |
daqui a uma semana e depois vamos pescar. | Open Subtitles | ، سيكون جاهزاً خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد |
Se não voltar daqui a uma semana, que dêem metade à SaIIy. | Open Subtitles | أخبرهم بأني إن لم أعد خلال أسبوع أن يعطوا النصف إلى سالي تو تريز |
Não posso voltar daqui a uma semana, o caso está agora a arrancar. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة خلال أسبوع هذه القضية تبدأ للتوّ |
É daqui a uma semana. E tenho de reaprender a minha língua nativa. | Open Subtitles | و هـذا خلال أسبوع و عليّ إعـادة تعلم لغـة بلدي |
Disse que talvez possas jogar daqui a uma semana. Talvez duas. | Open Subtitles | قال إنك قد تعود للعب خلال أسبوع أو اثنين |
É o quarto incêndio suspeito em uma semana. A polícia não tem nenhum suspeito. | Open Subtitles | هذا الحريق الرابع المثير للشبهات خلال أسبوع ويشتبه بأنه حريق مفتعل |
na semana da apresentação, a organização estava preocupada. | TED | خلال أسبوع التقديم، أعربت المنظمة عن قلقها. |
Tal como disse, ambos estaríamos mortos no espaço de uma semana. | Open Subtitles | ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد |
O meu médico diz que numa semana já estarei a pé. | Open Subtitles | طبيبي يقول بأنه ينبغي أن أقف على قدمي خلال أسبوع |