"خلال عشرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em dez
        
    • dentro de dez
        
    em dez minutos, estaremos no Western Union, e teremos 500 paus. Open Subtitles خلال عشرة دقائق , سنكون فى مكتب التحويلات سنحصل على 500 دولار
    Vai começar em dez minutos. Ali tem um quarto. Você pode esperar lá. Open Subtitles . هو سوف يبدء خلال عشرة دقائق . أذهب إلي هذه الغرفة , و أنتظر هناك
    Podemos extrair a bomba em dez minutos... sem interrupções. Open Subtitles يمكننا أن نزيل القنبلة خلال عشرة دقائق لو لم يقاطعني أحد
    Agora, observem como as filmagens vão começar em dez minutos. Open Subtitles سترون الآن، التصوير سيبدأ خلال عشرة دقائق
    Boa noite. O jantar será servido dentro de dez minutos. Open Subtitles مساء الخير سيداتي سادتي العشاء سيكون جاهزا في خلال عشرة دقائق
    em dez anos. Temos a tecnologia para prever grandes terramotos que virão. Open Subtitles خلال عشرة أعوام ستكون لدينا التكنولوجيا لتوقع أماكن الزلازل
    MTAC em dez minutos? Open Subtitles هل يُمكننا الإجتماع فى مركز التنيه بالأخطار المتعددة خلال عشرة دقائق ؟
    Quero esta sala limpa em dez minutos. Open Subtitles أريدُ أن يتّم إخلاء هذه الغرفَة خلال عشرة دقائق، وأن يتّم وضع كلّ شيء في المستودع
    Quero ver a Jenny pronta em dez minutos. Open Subtitles متأكدة بأن "جيني" ستكون مستعدة خلال عشرة دقـــائــق
    Reune as tuas unidades de combate. avançamos em dez mikes. Open Subtitles بلغ فريقك أننا سنتحرك خلال عشرة دقائق
    em dez dias, vamos caçar todos os tubarões! Open Subtitles سوف نقتل كل أسماك القرش خلال عشرة أيام
    É a segunda vez em dez dias. Open Subtitles إنها المرة الثانية خلال عشرة أيام.
    em dez anos, passei por muitas associações e você é... especial. Open Subtitles خلال عشرة سنوات زرت العديد من المنظمات غير الحكومية وأنتي كنت حقاً... مميزة
    Podemos ter os navios prontos em dez dias, pai, mas eu posso precisar de uma ajuda do nosso polícia. Open Subtitles يمكن أن تكون السفن السياحية جاهزة خلال عشرة أيام يا أبي... لكن قد أحتاج لبعض المساعدة من شرطينا.
    O médico disse que cura em dez semanas. Open Subtitles يقول الطبيب أنها ستشفى خلال عشرة أسابيع
    Eu descobri em dez minutos. Open Subtitles أكتشفت كل شيء خلال عشرة دقائق
    em dez dias vamos fazer a nossa jogada. Open Subtitles سنتحرك خلال عشرة أيام.
    Salto em dez minutos. Open Subtitles العبور خلال عشرة دقائق ..
    Salto dentro de dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois um. Open Subtitles .. العبور خلال عشرة تسعة , ثمانية سبعة , ستة , خمسة
    Isso levaria muito tempo prometi ao governador que iria fazê-lo dentro de dez dias. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يأخذ وقتا طويلا أنا وعدت المحافظ بأنني سأنجزها خلال عشرة أيام.
    A troca acontece ali dentro de dez minutos. Open Subtitles التبادل سيحدث هُناك خلال عشرة دقائق. هذا هُو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more