Bem... As luzes... queimam como... neurónios num grande cérebro. | Open Subtitles | الأضواء مشتعله مثل خلايا عصبية في دماغ هائل |
Ele pegou em 20 000 e depois 60 000 neurónios desagregados de ratos portanto, são apenas neurónios individuais de ratos, e colocou-os num chip. | TED | أخذ 20,000 ثم 60,000 خلايا عصبية مصنفة من الجرذ -- إذن هذه مجرد خلايا عصبية منفردة من الجرذان -- ضعها في رقاقة. |
Portanto, agora temos chips de computador orgânicos feitos de neurónios vivos que se auto-agregam. | TED | وبالتالي لدينا الآن رقاقات كمبيوتر عضوية مصنوعة من خلايا عصبية حية ذاتية التجميع. |
ao qual se assemelha. Como o resto do cérebro, é constituído por neurónios. | TED | ومثل بقية الدماغ، فإنه مكون من خلايا عصبية. |
Poderemos nós, enquanto adultos, criar novas células nervosas? | TED | هل بإمكاننا، نحن البالغين، إنتاج خلايا عصبية جديدة؟ |
É simples no sentido de que tem menos neurónios, mas será essa uma medida justa? | TED | حسناً، بساطته تكمن في أنه يحتوي على خلايا عصبية أقل لكن هل هذا قياس عادل؟ |
Além disso, assim que o conseguirmos fazer, poderemos ativar neurónios específicos ou poderemos destruir ou inibir a atividade desses neurónios. | TED | عندما نحقق ذلك سيكون بإمكاننا تنشيط خلايا عصبية محددة والقضاء على أخرى ومنع نشاطها |
Para pesar mais do que isso, tem de abdicar de neurónios. | TED | ليزداد حجمه أكثر من ذلك، يجب أن يتنازل عن خلايا عصبية. |
Passa a haver mais células neuronais indiferenciadas que criam novos neurónios nestes cérebros mais velhos. | TED | حيث اكتشفنا أن هناك خلايا جذعية عصبية أكثر تقوم بإنتاج خلايا عصبية جديدة في دماغ الفأر المسن. |
E demora tempo até se gerarem novo neurónios, até se entrar num funcionamento normal. | TED | وتكوّن خلايا عصبية جديدة فعّالة يستغرق وقتا. |
Os pontinhos pretos que veem são futuros novos neurónios. | TED | وتلك النقاط المسودة قليلا التي ترونها هي في الحقيقة خلايا عصبية جديدة ستتكون. |
Com efeito, cada objeto que viram é codificado por um conjunto neuronal a ele associado, os neurónios interligados por aquele disparo sincronizado. | TED | في الحقيقة، كل شيء رأيته يُرمَّز بمجموعة عصبية مرتبطة به، التي هي خلايا عصبية مرتبطة معاً بواسطة الإطلاق المتزامن. |
Só se iluminam alguns neurónios, senão, não conseguiríamos ver nada. | TED | و قد ظهرت بضع خلايا عصبية فقط، و إلا ما كنا لنستطيع أن نرى أي شيء هنا. |
O cérebro, como sabem, é composto por neurónios. | TED | حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية |
Mais uma vez, temos neurónios que estão envolvidos na empatia. | TED | إذا لدينا نحن خلايا عصبية مسؤولة عن التعاطف |
Não exactamente, mas os pacientes com esclerose tem neurónios mais reactivos no córtex occipital. | Open Subtitles | ليس تماماً لكن مريض تصلب الأنسجة لديه خلايا عصبية أكثر استجابة بقشرة مؤخرة الرأس |
Os cientistas começaram a perceber como é que a memória espacial funciona registando neurónios individuais em ratazanas ou ratos enquanto eles comem ou exploram um ambiente à procura de comida. | TED | والعلماء بدؤوا يفهمون كيف تشتغل الذاكرة الفضائية من خلال تسجيل خلايا عصبية مفردة في الجرذان أو الفئران وهي تجمع المؤونة أو تستكشف المحيط بحثا عن الطعام. |
Ele transformou-as nas células iPS, de que acabei de vos falar, e depois transformou essas células iPS em neurónios motores, que morrem no decurso da doença. | TED | وحولها الى خلايا جذعية محفزة مستحدثة وهي التي أخبرتكم عنها، وبعد ذلك حول تلك الخلايا الجذعية المحفزة المستحدثة إلى خلايا عصبية حركية والتي كانت في الحقيقة تموت بسبب المرض. |
O cérebro é feito de pequenas células nervosas chamadas neurônios. | Open Subtitles | الدماغ مؤلف من خلايا عصبية صغيرة تدعى العصبونات |
O estômago tem mais células nervosas que a medula, então, há um argumento científico para os instintos. | Open Subtitles | تمتلك المعدة خلايا عصبية أكثر من النخاع الشكوي هذا الأساس العلمي للشعور بالإحساس |
É um belo neurónio complexo. | TED | هذه خلايا عصبية معقدة بشكل جميل. |