"خلايا عصبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • neurónios
        
    • células nervosas
        
    • neurónio
        
    • neurônios
        
    Bem... As luzes... queimam como... neurónios num grande cérebro. Open Subtitles الأضواء مشتعله مثل خلايا عصبية في دماغ هائل
    Ele pegou em 20 000 e depois 60 000 neurónios desagregados de ratos portanto, são apenas neurónios individuais de ratos, e colocou-os num chip. TED أخذ 20,000 ثم 60,000 خلايا عصبية مصنفة من الجرذ -- إذن هذه مجرد خلايا عصبية منفردة من الجرذان -- ضعها في رقاقة.
    Portanto, agora temos chips de computador orgânicos feitos de neurónios vivos que se auto-agregam. TED وبالتالي لدينا الآن رقاقات كمبيوتر عضوية مصنوعة من خلايا عصبية حية ذاتية التجميع.
    ao qual se assemelha. Como o resto do cérebro, é constituído por neurónios. TED ومثل بقية الدماغ، فإنه مكون من خلايا عصبية.
    Poderemos nós, enquanto adultos, criar novas células nervosas? TED هل بإمكاننا، نحن البالغين، إنتاج خلايا عصبية جديدة؟
    É simples no sentido de que tem menos neurónios, mas será essa uma medida justa? TED حسناً، بساطته تكمن في أنه يحتوي على خلايا عصبية أقل لكن هل هذا قياس عادل؟
    Além disso, assim que o conseguirmos fazer, poderemos ativar neurónios específicos ou poderemos destruir ou inibir a atividade desses neurónios. TED عندما نحقق ذلك سيكون بإمكاننا تنشيط خلايا عصبية محددة والقضاء على أخرى ومنع نشاطها
    Para pesar mais do que isso, tem de abdicar de neurónios. TED ليزداد حجمه أكثر من ذلك، يجب أن يتنازل عن خلايا عصبية.
    Passa a haver mais células neuronais indiferenciadas que criam novos neurónios nestes cérebros mais velhos. TED حيث اكتشفنا أن هناك خلايا جذعية عصبية أكثر تقوم بإنتاج خلايا عصبية جديدة في دماغ الفأر المسن.
    E demora tempo até se gerarem novo neurónios, até se entrar num funcionamento normal. TED وتكوّن خلايا عصبية جديدة فعّالة يستغرق وقتا.
    Os pontinhos pretos que veem são futuros novos neurónios. TED وتلك النقاط المسودة قليلا التي ترونها هي في الحقيقة خلايا عصبية جديدة ستتكون.
    Com efeito, cada objeto que viram é codificado por um conjunto neuronal a ele associado, os neurónios interligados por aquele disparo sincronizado. TED في الحقيقة، كل شيء رأيته يُرمَّز بمجموعة عصبية مرتبطة به، التي هي خلايا عصبية مرتبطة معاً بواسطة الإطلاق المتزامن.
    Só se iluminam alguns neurónios, senão, não conseguiríamos ver nada. TED و قد ظهرت بضع خلايا عصبية فقط، و إلا ما كنا لنستطيع أن نرى أي شيء هنا.
    O cérebro, como sabem, é composto por neurónios. TED حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية
    Mais uma vez, temos neurónios que estão envolvidos na empatia. TED إذا لدينا نحن خلايا عصبية مسؤولة عن التعاطف
    Não exactamente, mas os pacientes com esclerose tem neurónios mais reactivos no córtex occipital. Open Subtitles ليس تماماً لكن مريض تصلب الأنسجة لديه خلايا عصبية أكثر استجابة بقشرة مؤخرة الرأس
    Os cientistas começaram a perceber como é que a memória espacial funciona registando neurónios individuais em ratazanas ou ratos enquanto eles comem ou exploram um ambiente à procura de comida. TED والعلماء بدؤوا يفهمون كيف تشتغل الذاكرة الفضائية من خلال تسجيل خلايا عصبية مفردة في الجرذان أو الفئران وهي تجمع المؤونة أو تستكشف المحيط بحثا عن الطعام.
    Ele transformou-as nas células iPS, de que acabei de vos falar, e depois transformou essas células iPS em neurónios motores, que morrem no decurso da doença. TED وحولها الى خلايا جذعية محفزة مستحدثة وهي التي أخبرتكم عنها، وبعد ذلك حول تلك الخلايا الجذعية المحفزة المستحدثة إلى خلايا عصبية حركية والتي كانت في الحقيقة تموت بسبب المرض.
    O cérebro é feito de pequenas células nervosas chamadas neurônios. Open Subtitles الدماغ مؤلف من خلايا عصبية صغيرة تدعى العصبونات
    O estômago tem mais células nervosas que a medula, então, há um argumento científico para os instintos. Open Subtitles تمتلك المعدة خلايا عصبية أكثر من النخاع الشكوي هذا الأساس العلمي للشعور بالإحساس
    É um belo neurónio complexo. TED هذه خلايا عصبية معقدة بشكل جميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus