Pensei que tinhas dito que era perigoso demais ficar a bordo. | Open Subtitles | خلتك قلت إن من الخطر جدًا الوجود على متن السفينة. |
O que estás aqui a fazer? Pensei que tinhas ido para fora. | Open Subtitles | مرحبا دين مالذي تفعله عنا خلتك مغادر هذا اليوم |
Pensava que sabias quem eu era. Não faz mal. Deixa-me que me apresente. | Open Subtitles | خلتك تعرفين هويّتي، لا يهمّ، دعيني أقدّم نفسي. |
Pensava que ias arranjar um para a ocasião. | Open Subtitles | لقد خلتك سترتدي واحدةً خصيصًا لهذا الغرض! |
Pensei que estavas muito ocupada a não ir aos teus encontros. | Open Subtitles | خلتك منشغلة بعدم الخروج في مواعيد |
- Pensei que ias trazer duas amigas tão giras como tu. | Open Subtitles | خلتك ستأتين مع صديقات مثيرات مثلك |
Achei que estivesses, mas quando apareceste na minha janela às 4:30h da manhã, a chorar e a gritar... | Open Subtitles | خلتك تطويها، لكن بعدها أتيت تحت شرفتي صارخاً في الرابعة صباحاً و30 دقيقة |
- Julguei que queria dar-me um linguado. | Open Subtitles | هل استعديت وعيك أجل , خلتك تقبلني |
Pensei que tinhas aprendido a lição de não guardares segredos dos amigos. | Open Subtitles | خلتك تعلّمت درسك لعدم إخفاء أسرار عن أصدقائك. |
Pensei que tinhas dito que as barracas ficavam para Sul. | Open Subtitles | خلتك قلت بأنّ الثكنات باتجاه الجنوب |
Pensei que tinhas dito que íamos entregar 40 kg. | Open Subtitles | خلتك قُلت إنّنا سنوصّل 40 كجم. |
Pensei que tinhas percebido, quando nos envolvemos, que persigo assassinos. | Open Subtitles | (ديبرا) خلتك تفهمين عندما ارتبطنا إنّي أتعقّب القتلة، هذا عملي |
Eu Pensava que preferia filmes de acção. | Open Subtitles | وأنا خلتك مِن محبيّ أفلام الأكشن. |
Pensava que tinhas prometido nunca mais traficar aqui em casa. | Open Subtitles | خلتك وعدتني ألا تروّج أبداً في المنزل |
Pensava que era para a Casa Aberta. | Open Subtitles | خلتك أعددتها من أجل الدعوة المفتوحة. |
Pensei que estavas ao telefone. | Open Subtitles | خلتك تتكلّم على الهاتف |
Pensei que estavas à procura da compota. | Open Subtitles | خلتك تبحث عن خطة لنا. |
Desculpa. Pensei que estavas a brincar. | Open Subtitles | كلّا، آسف، خلتك تمزحين. |
Pensei que ias deixar o Arqueiro Verde tratar disso. | Open Subtitles | مرحبًا. خلتك ستترك (السهم الأخضر) يتدبر هذه القضية. |
Meu, em minha defesa, eu não sabia que ele era teu pai. - Sempre Achei que eras um bastardo. | Open Subtitles | تبريرًا لموقفي، جهلتُ أنه أبوك، خلتك ابن زنا. |
Teoricamente, sim, mas Julguei que o meu colega agora fosses tu! | Open Subtitles | تقنياً أجل ، لكن خلتك جماعتي الآن |