Não posso tirar a roupa e dançar assim, meu. | Open Subtitles | لا أستطيع خلع ملابسي والرقص مثل ذلك، رجل. |
Se desobedecerem ao unir esforços ou ao tentarem aliviar o vosso fardo ao tirar o saco da cabeça, serão eliminadas. | Open Subtitles | إذا عصيتم عن طريق الإنضمام مع بعض أو أردتم أن تخففوا من عبئكم عن طريق خلع غطاء الرأس |
Não consigo tirar a porta das dobradiças se estiver à frente. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ خلع الباب من مفصلاتُه و أنتِ واقفة أمامه |
Ele tirou os sapatos eu uma das meias e... realmente, eu acho que ele está a chorar. | Open Subtitles | ولكن من الواضح وجود شي خاطئ به اليوم لقد خلع حذائيه و أحد جواربه أيضا |
Agora, segundo a norma, deveria despir as calças. | Open Subtitles | وفقا لنظامى أظن انه حان وقت خلع البنطالون |
Diz-me que ele te passou um cheque tão grande. Um cheque tão grande que não tira a camisa quando vai nadar. | Open Subtitles | اخبرني أنه كتب لك صّك كبير وضخم ، صّك ضخم للغاية بحيث لا يستطيع خلع قميصه عندما يذهب للسباحة |
Ao meu quarto. Para te tirar tudo exceto os óculos. | Open Subtitles | لغرفتى حتى أستطيع خلع كل شئ ماعدا هذه النظارة |
Podes, pelo menos, tirar o anel do liceu, amigo? | Open Subtitles | هل يمكنك على الأقل خلع خاتم المدرسة الثانوية؟ |
Mas a gratidão que senti por ele, transformou-se em terror assim que ele começou a tirar a minha roupa e a pôr-se em cima de mim. | TED | لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي. |
Se o líder tirar o chapéu para esconder a arma... dispara depressa. | Open Subtitles | لو الزعيم خلع قبعته ومررها ليغطى على سلاحه... . لنتحرك سريعآ... |
Estamos a 10 mil pés, podem tirar as máscaras. | Open Subtitles | أيها الطاقم ، نحن على ارتفاع 10 آلاف قدم ، بإمكانكم خلع الأكسجين |
E não poderemos tirar as calças quando estiver muito calor. | Open Subtitles | ولن نتمكن من خلع بناطيلنا عندما تشتد الحرارة |
Fui disfarçado e tinha de tirar o anel. | Open Subtitles | لقد كنت متخفيا كا الأمر يتطلب خلع الخاتم لبضع الوقت لكنه معي |
Mas... não consigo tirar a roupa com estas correntes. | Open Subtitles | و لكن لا أستطيع خلع ملابسى و انا مكبله بهذه القيود |
Ainda mais excelente. Começa a tirar a roupa, Parker. | Open Subtitles | ممتاز جدا إبدئي في خلع ملابسك يا باركر |
Ou seja, ao princípio não era mas depois, como que ao estilo Scooby-Doo percebes, ele tirou a máscara. | Open Subtitles | أعني أنه لم يكن هكذا في البداية ثم بعد فترة قد تغير أنت تعلم خلع قناعه |
Era ele que tinha as pernas compridas e que tirou os sapatos enquanto falaste? | Open Subtitles | هل هو طويل القامة الذى خلع حذائه عندما تكلم؟ |
Fez-me despir, pôs-me de quatro, como um animal. | Open Subtitles | بعد صنع لي خلع ملابسه، حصل لي على أربع، مثل حيوان. |
Se contas à tua mãe, ela dá-te mais cinco tão depressa que nem tira as luvas de cozinha. | Open Subtitles | عجباً ، أنتِ تخبر أمك فهى تصافحك عاليا بسرعة شديدة لدرجة أنها تنسي خلع قفازات الفرن |
Stewart Bradley ficou com um ombro deslocado após morrer. | Open Subtitles | كان ستيوارت برادلي وبعد الوفاة خلع في الكتف. |
tire esse chapéu ridículo. Ela não pode ferrar agora. | Open Subtitles | هل يمكنك خلع قناعك , لا يمكن للنحلة قرصك الآن كل شئ تحت السيطرة |
Está a ser pressionado para nos retirar o contrato da Unidade de Combate Cibernética e levá-lo para fora deste mundo. | Open Subtitles | انه في الحصول على الكثير من الضغط من أجل خلع وحدة مكافحة السيبرانية تعاقدت معنا ويذهب العالم معها |
Não pedirá para tirares os sapatos, mas deves tirá-los. | Open Subtitles | لن تطلب منك خلع حذائك.. ولكن عليك خلعهم. |
Pensa que pode arrancar a minha cabeça com as suas mãos. | Open Subtitles | أتعتقد أنّك قادر على خلع رأسي بيديك العاريتين، أليس كذلك؟ |
Vão retirar o conteúdo desse cacifo e trazê-lo até mim. | Open Subtitles | سوف استرداد محتويات أن خلع الملابس وجعله بالنسبة لي. |
Mike White despiu os calções e deitou-se no chão, sentiu fresco. | Open Subtitles | وايت مايك خلع ملابسه ليبقى بالشورت واستلقى على الارضية حتى يشعر ببعض البرودة |
- Não é uma surpresa, o deslocamento de ombro é um aspecto comum em corpos que são arrastados. | Open Subtitles | وهذا ليس مستغربا، كما خلع الكتف هو سمة مشتركة من الهيئات التي تم سحب عن أي مسافة. |
Agora, insisto que tires os teus sapatos quando entrares. | Open Subtitles | أصر على خلع أحذيتكم حين تدخلون |
Tudo bem. Se calhar interessa-te ver como se despe um homem. | Open Subtitles | حسنا , ربما أنتِ مهتمة بكيفية خلع الرجل لملابسه |
deslocou o ombro, rasgou todos os tendões da mão. | Open Subtitles | خلع كتفه، و مزق كل وتر في يده. |