| O Karaté não é para ser usado de forma agressiva, mas parece que não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | الكارتيه ليس للأستخدام العدواني ولكني ليس أمامي خيار آخر |
| Não temos outra alternativa. Que alternativas temos? Zero! | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ، ما هى الخيارات المتوفره لدينا ، لا شىء |
| Não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | ليس لديّ أي خيار آخر عدا ذلك، سيفعلنَ أخواتي |
| Nunca andas sozinho a menos que não tenhas outra hipótese. | Open Subtitles | لن تذهب الى أي مكان بمفردك، ما لم يكن لديك خيار آخر |
| Viajas apenas de dia. A menos que não tenhas outra hipótese. | Open Subtitles | التحرك فقط فى ضوء النهار، ما لم يكن لديك خيار آخر |
| Um dos meus empregados está prestes a morrer... você vê alguma outra alternativa? | Open Subtitles | أحد موظفيني على وشك الموت أترى أي خيار آخر لنا الآن؟ لا سيدي لا |
| Amor, não há outra alternativa. Eu tenho que fazer, lamento muito. | Open Subtitles | حبيبتي، لا يوجد أي خيار آخر يجب أن أفعل ذلك، أنا آسف |
| Quero que o Javier acredite que não tem outra alternativa a não ser "virar a casaca", se ele quiser sobreviver e voltar a ver a luz do dia, sim. | Open Subtitles | أردت أن يعتقد خافيير بانه ليس لديه خيار آخر لكن إفزاعه إذا أراد البقاء على قيد الحياة ويرى النور مرة أخرى ، نعم |
| - Não há outra alternativa, Professor. | Open Subtitles | لا يوجد خيار آخر , أيها الأستاذ |
| Eu estou a fazer asneira. Mas não tenho outra alternativa | Open Subtitles | أنا أرتكب خطأ ،ولكن ليس لدي خيار آخر |
| Talvez ele quisesse ficar contigo mas não tivesse outra alternativa. | Open Subtitles | -ربما كانت تريد الاعتناء بك لكن لم يكن لديها خيار آخر |
| Suponho, não temos outra alternativa. | Open Subtitles | أعتقد ذلك إذا لم يكن لدينا خيار آخر |
| Desculpa, mas sabes que só aqui viria se não tivesse outra hipótese. | Open Subtitles | آسفة لكنك تعلم أنى كنت سأتى هنا فقط لو لم يكن عندى خيار آخر |
| Diga-lhes que estamos a ficar sem combustível e que temos que aterrar. Não temos outra hipótese. | Open Subtitles | أخبرهم بأن الوقود شارف على النفاد و يجب أن نهبط, ليس هناك خيار آخر. |
| Ela sabia quem eu era. Não tive outra hipótese. | Open Subtitles | لقد علمت بشأن هويتي ، لم يكُن أمامنا خيار آخر |
| E na próxima, não vou ter escolha a não ser prender-te. | Open Subtitles | في المرة القادمة لن يكون لدي خيار آخر سوى إعتقالك |
| "Por isso, vamos a mexer. Não há outra saída." | Open Subtitles | لذلك دعنا نذهب لا يوجد خيار آخر |
| Que mais opções tinham? | Open Subtitles | أي خيار آخر يملكوه في هذه اللحظة؟ |
| Porque sei que se isto não resultar, temos outras opções. | Open Subtitles | لأني أعرف أنه إذا لم ينجح هذا أن لدينا خيار آخر |
| Se as outras potências decidirem ficar, a Áustria não terá outra opção. | Open Subtitles | كذلك نمسا ليس لها خيار آخر تهانينا، سير آرثر بريطانية تفوز |
| Oxalá houvesse outra solução. Sei que tem sido difícil para ti. | Open Subtitles | حسناً,أتمنى لو كان لديّ خيار آخر أعلم بأن هذا كان صعباً عليك |
| O Canadá tinha que se abrir. Não havia outra escolha. | TED | توجب على كندا الإنفتاح. لم يكن لديها خيار آخر. |